
在頂端
It was a light spacious apartment at the top of the building.
大樓頂層是一套寬敞明亮的房子。
Someone had played a trick on her, stretched a piece of string at the top of those steps.
有人對她搞惡作劇,在那些台階的頂部拉了一根繩子。
I like it at the top of my file.
我喜歡它放到我文件的頂端。
If your career is at the top of your priority list, then you might decide against having kids.
如果你的事業在優先名單上的最前面,那麼你可能會決定不要孩子。
He was tilting at the top prize.
他在力争奪魁。
"at the top" 是一個英語常用短語,其核心含義包含空間位置和社會地位兩個維度。根據《牛津英語詞典》的權威解釋,該短語的字面意義指"物體或位置的最高點",如山脈頂點(例:The flag flies at the top of the mountain)。在職場語境中,《劍橋商務英語詞典》将其定義為"組織層級的最高職位",常用來描述企業高管(例:She works at the top of the corporate ladder)。
該短語的引申義在語言學領域具有特殊價值。語言學家David Crystal在《現代語言學詞典》中指出,其隱喻用法可表示"在特定領域處于領先地位",如學術研究(例:Their team is at the top in AI development)。美國語言協會(MLA)的研究顯示,該短語在日常對話中常與"of"連用構成固定搭配(at the top of),形成"首要關注事項"的特殊語義(例:Safety is at the top of our priority list)。
"At the top" 是一個英語短語,其含義需結合具體語境理解,主要可分為以下四個層面:
語法特性:該短語可作形容詞性(如"at the top of the page")或副詞性(如"singing at the top of her voice"),需根據句子結構判斷。
建議結合上下文區分具體含義,例如物理高度、競争排名、權力層級或情緒強度等不同場景。
【别人正在浏覽】