
在酒吧;受到公開審問
At the bar he ordered a cider.
他在酒吧點了一杯蘋果汁。
She was sitting at the bar.
她坐在酒吧的櫃台那裡。
We perched on a couple of high stools at the bar.
我們坐在酒吧的幾個高腳凳上。
One elderly man sat morosely at the bar.
一個上了年紀的男人郁郁寡歡地坐在吧台。
They were standing three-deep at the bar.
他們在吧台前站成三排。
“at the bar” 是一個英語短語,其含義需根據具體語境判斷,主要分為以下兩類:
需注意,具體含義需結合上下文判斷,尤其在法律相關文本中需明确語境。
這個短語指的是在酒吧喝酒,或者在酒吧裡的櫃台處喝酒的場景。以下是這個短語的詳細解釋:
"At the bar" 是一個表示地點的短語,通常用于描述喝酒或者社交聚會的場合。這個短語可以用于口語和書面語中。
"At the bar" 的解釋是在酒吧裡的櫃台處或者在酒吧裡喝酒。這個短語可以指在酒吧裡單獨喝酒,也可以指和朋友一起在酒吧裡喝酒。在美國文化中,去酒吧喝酒是一種社交活動,人們可以在這裡認識新朋友或者與老朋友聚會。
"At the pub" 和 "At the tavern" 都是指在酒吧裡喝酒的場景,與 "At the bar" 的用法相同。
"At home" 是 "At the bar" 的反義詞,因為它表示在家裡喝酒而不是在酒吧裡喝酒。
【别人正在浏覽】