
在酒吧;受到公開審問
At the bar he ordered a cider.
他在酒吧點了一杯蘋果汁。
She was sitting at the bar.
她坐在酒吧的櫃台那裡。
We perched on a couple of high stools at the bar.
我們坐在酒吧的幾個高腳凳上。
One elderly man sat morosely at the bar.
一個上了年紀的男人郁郁寡歡地坐在吧台。
They were standing three-deep at the bar.
他們在吧台前站成三排。
"At the bar"是一個多義短語,在不同語境中有以下主要含義:
法律職業領域 指律師執業資格或法律從業狀态,源自英國法庭的物理圍欄傳統。例如"called to the bar"表示獲得出庭律師資格。美國律師協會規定,通過司法考試并完成職業道德審查者才能"practice at the bar"。
餐飲服務場景 指在吧台位置進行的社交活動,牛津詞典定義其為"在提供酒水的櫃台前"。該用法常見于社交邀約,如"Let's meet at the bar before dinner"。
物理空間描述 指實際存在的欄杆結構,劍橋詞典将其解釋為"長形櫃台或分隔裝置",既包含酒吧吧台,也指法庭分隔旁聽席的圍欄。
曆史衍生含義 源自14世紀英國法庭布局,律師需站在圍欄(bar)前陳述案件,這個傳統演變為現代法律執業術語。
“at the bar” 是一個英語短語,其含義需根據具體語境判斷,主要分為以下兩類:
需注意,具體含義需結合上下文判斷,尤其在法律相關文本中需明确語境。
【别人正在浏覽】