
孩子由别人照顧着
The child is still at nurse .
孩子仍由保姆照顧。
The child is still at nurse.
孩子仍由保姆照顧。
The baby is still at nurse.
孩子仍由保姆照顧。
At seven o'clock the night nurse came in to relieve her.
7點鐘時值夜班的護士進來接了她的班。
She waited on tables during high school and later took a courier job at the hospital where her mother was a registered nurse.
她上高中時在飯店當服務員,後來在她母親注冊護士的醫院裡做信使工作。
"at+nurse"這一組合在英語中通常需要拆分理解。"at"是介詞表示位置或狀态,"nurse"作為名詞指專業護理人員,作為動詞則指護理行為。以下是具體解析:
名詞短語
在醫療機構場景中,"at the nurse's station"表示在護士站的位置。這種用法常見于醫院場景描述,例如:"The doctor is consulting records at the nurse's station"(醫生正在護士站查閱記錄)。來源:劍橋英語詞典(https://dictionary.cambridge.org/)
動詞短語
當"nurse"作動詞時,"at"可引出護理對象或場景,例如:"She was nursing at the bedside with meticulous care"(她在床邊進行細緻護理)。這種表述強調護理行為的持續性,常見于臨床護理指南。來源:梅奧醫學中心(https://www.mayoclinic.org/)
曆史用法
在早期英語中,"at nurse"可指嬰兒由乳母哺育的狀态,如19世紀文學作品中出現的"the child was put out at nurse"(孩子交給乳母養育)。這種用法現已罕見,主要見于曆史文獻研究。來源:牛津英語詞典(https://www.oed.com/)
專業術語組合
在醫療設備領域,特定術語如"needle at nurse position"指輸液針頭的待命狀态。這種專業用法需要結合具體語境理解,常見于醫療器械操作手冊。來源:PubMed Central(https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/)
“at nurse” 是一個較為古老的英語短語,主要用于描述一種特定的照護狀态,尤其在曆史或文學語境中出現。以下是詳細解釋:
總結來說,“at nurse”反映了曆史上的育兒習俗,其含義與乳母制度緊密相關,現代使用時需注意語境以避免歧義。
scoutprefacefasten tobouncingin step withamortizingcharterscoCrusoeprosperingrefugeesaccelerating agentclamping forcedc drivedifferential diagnosisfrequency domainsee clearlywood industryclockfacecolleterdehydrocholesteroldigitatedflopgatefontlibfoodismgastronomehematimetryinomycinlanatosideMerz