
美:/'æt ˈeni reɪt/
無論如何,至少
His friends liked her – well, most of them at any rate.
他的朋友們很喜歡她– 嗯,無論如何大部分是這樣的。
She had, at any rate, provided a peaceful and loving home for Harriet.
她至少給哈麗雅特提供了一個甯靜的、充滿愛的家。
He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他說他明天要來。至少,我認為他是這麼說的。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
我下周可能要出差,但無論如何,我最晚星期五回來。
At any rate I'll never go there again!
無論如何,我再也不去那兒了!
|in any case/for the world;無論如何,至少
"At any rate" 是一個英語短語,主要用作副詞,以下是詳細解釋:
可替換為:anyhow、anyway、in any case、in any event。
(注:與這些詞相比,"at any rate" 語氣更正式,多用于書面或正式對話。)
通過不同語境的使用,這一短語能增強語言表達的連貫性和邏輯性。更多例句可參考新東方詞典(來源1)和抓鳥詞典(來源4)。
單詞at any rate是一個常用的短語,表示不管怎樣或者不管結果如何,總之是用來表示某種結論或者總結的。
這個例句中,at any rate表示無論結果如何,我都會在明天告訴你我的答複。
這個例句中,at any rate表示盡管他沒有赢得冠軍,但他成功進入了決賽。
at any rate通常用于口語和書面語,在正式場合下也可以使用。它可以用于表示一個結論或者總結,也可以用于轉移話題或者表示不确定性。at any rate常常被用作一個轉折詞,用于引出一個相對于前面說的話有所不同的話。
無論如何,不管怎樣,總之,畢竟
不管怎樣,總之,最後,最終
【别人正在浏覽】