月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

assume control of是什麼意思,assume control of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 取得對…的控制權

  • 例句

  • Assuming Republicans have indeed taken Virginia's Senate and Mississippi's House, they will control every legislature in the South save in the fringe states of Arkansas, Kentucky and West Virginia.

    假設共和黨最終拿下弗吉利亞州的參議院以及密西西比州的衆議院,那他們将控制除了阿肯色州、肯塔基州和西弗吉尼亞州等三個邊緣州之外的南方所有立法機構。

  • This can be done via a digital certificate published in X.509 V3 format (assuming, of course, the vendor has complete control of the certificate and unauthorized people don't have it).

    這一點可以通過使用 X. 509 V3 格式發布的數字證書來完成(當然要假定供應商對證書由完全的控制,未經授權的用戶不可能有該證書)。

  • Greenlanders are assuming more powers of self-government from Denmark, after the Danes ceded control in 2009.

    自從2009年丹麥讓出對格陵蘭的控制權後,島民們正在争取更多的獨立自主權利。

  • Beginning on the date of assumption of control, the organization assuming control shall exercise the powers of operation and management of the commercial bank.

    自接管開始之日起,由接管組織行使商業銀行的經營管理權力。

  • Often, there's an inherent fear of new leadership, assuming they'll want to take control of everything and change the system that, in many cases, has been working well.

    人們往往對新領導有一種與生俱來的恐懼,總以為新領導想要控制一切,甚至改變現有的體系——哪怕很多情況下這個體系已經運行得很好。

  • 專業解析

    "assume control of" 是一個動詞短語,指在特定情境下主動取得對某事物或組織的管理權或主導地位,通常帶有“未經正式程式直接接管”的隱含意義。其核心含義包含兩個層面:

    1. 權力轉移:強調從原有管理者手中接過權力,例如企業并購場景中,新股東可能通過股權收購“接管”公司運營;
    2. 責任承擔:隱含接管者需對後續結果負責,如政府臨時接管瀕臨破産的金融機構時,需承擔其債務清償責任。

    該短語常見于商業、政治領域。牛津詞典指出,當描述“突然獲得控制權”時,assume 常與 control 搭配使用,例如:“The military assumed control of the capital within 3 hours”(軍隊在三小時内接管首都)。在司法領域,美國聯邦法院判例顯示,“assuming control”需滿足“實際行使管理權”和“存在權力真空”兩個要件。

    與近義詞對比:“take over”側重過程延續性,“assume control”更強調動作的即時性。例如疫情期間,紐約州政府曾依據《公共衛生法》第12條直接接管私立醫院的物資調配權,法律文書中即采用“assumed control of medical supplies”的表述。

    網絡擴展資料

    "Assume control of" 是一個英語短語,其核心含義是"接管控制權" 或"承擔管理職責"。以下是詳細解析:


    基本含義

    組合後表示通過主動行動獲得對某事物的主導權,通常帶有正式或突然接管的意味。


    使用場景

    1. 商業/政治領域

      • 例:The new CEO assumed control of the company during the crisis.(新任CEO在危機中接管了公司)
      • 指通過任命、收購或權力更疊獲得管理權。
    2. 緊急或臨時情況

      • 例:The military assumed control of the city after the earthquake.(地震後軍隊接管了城市)
      • 強調在混亂中主動承擔責任。
    3. 日常情境

      • 例:She assumed control of the meeting when the leader was absent.(領導缺席時,她主持了會議)
      • 暗示非正式但主動的接管行為。

    同義替換


    注意事項

    如需進一步辨析具體語境中的用法,可以提供例句,我将協助分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】