
原地不動,還原,複原(恢複原來的姿勢)
As you were out, I left a message.
你不在,所以我留了一張字條兒。
You may have said to yourself as you were reading it, Gee, isn't this sort of digressive?
你可能閱讀的時候你對自己說:“哎呀,難道這不是離題了嗎?”
Q.Are you as enthusiastic now as you were?
你現在還和從前一樣豪情萬丈嗎?
Are you still as motivated as you were on the first day?
你仍然像開始那樣有目标明确嗎?
Well, that's not nearly as lyrical as you were expecting, is it?
不過,這幾乎并不像你預期的那麼充滿詩意,不是嗎?
"as you were" 是一個英語短語,主要包含以下含義和用法:
核心含義:恢複原狀/恢複先前姿勢或狀态
軍事口令:撤銷命令
日常用法:糾正或忽略
非正式用法:保持原樣
"as you were" 的核心概念是“恢複到之前的狀态”。它起源于軍事領域,作為撤銷上一條命令、要求士兵恢複原姿勢的标準口令。在日常語言中,它演變為用于糾正自己剛說的話或示意他人忽略小插曲并繼續之前活動的表達方式。
來源參考:
“as you were” 是一個英語短語,主要有以下兩種含義和用法:
在軍事或紀律性場合中,該短語常作為口令使用,意為“恢複之前的姿勢/狀态”。例如:
在非正式語境中,它可以表示:
例:"I was explaining the plan when—" "Wait, hold on." "Oh, sorry." "No, as you were."
例:"Should I rearrange the books?" "No, as you were."
crosssquare rootmete outaugurablatingbuyoutcrudestdiscoversgalledinfamouslaggingmultiplayershoringa pair of trouserseurasian platefranchise chainjob enlargementstructured datatemperature gradientannelidangritterhyperchromicinterbodykeratinlhlepidolitelithotriptoscopylobbyistluxitangshan