
如上所述;如文所示;按照規定的
His second statement agrees with facts as stated by the other witnesses.
他的第二項陳述和其他證人所陳述的事實一緻。
The result of the investigation was reported as stated above.
現将調查結果報告如上。
But it is no so as stated in such research now.
而在現在這樣研究中,并不認為是這樣。
As stated before, the mentor must be listening.
如前面所述的一樣,指導者必須聆聽。
Test scripts go in the t directory, as stated before.
如前所述,測試腳本存于t目錄。
|as mentioned above;如上所述;如文所示;按照規定的
“as stated”是英語中常見的過渡性短語,主要用于正式語境下引述或強調已明确表達的内容。其核心含義為“如前所述”或“如所述”,在邏輯表達中起到承上啟下的作用。
從語言學角度分析,該短語由副詞“as”(表示方式)和動詞“stated”(陳述的過去分詞)構成,形成被動語态結構,暗含“被陳述的内容”這一客觀性。牛津詞典将其定義為“用于指代前文已明确說明的信息”,突出其信息銜接功能。
在具體應用中,“as stated”常見于三類場景:
該短語的權威性源于其被動語态結構剝離了主觀色彩,使表述更具客觀性。根據《芝加哥格式手冊》建議,在正式寫作中優先使用此類中性表達替代“as I said before”等含個人指代的說法。
“As stated” 是一個英語短語,通常用于正式或書面語境中,表示“如前所述” 或“如已說明” 的意思。它用于引用之前已經明确表達過的内容,避免重複,同時保持上下文連貫性。
構成與詞性:
常見用法:
As stated in the report, the project deadline is March 30.
(如報告中所述,項目截止日期為3月30日。)
The rules must be followed as stated.
(必須按所述規則執行。)
Payment terms are binding as stated in Section 5.
(付款條款按第5節所述具有約束力。)
同義替換:
注意事項:
The hypothesis was rejected, as stated in the methodology section.
(如方法論部分所述,該假設被推翻。)
As stated earlier, the meeting is postponed.
(如前所述,會議已延期。)
如果需要進一步區分類似短語(如“as per”或“as described”),可提供更多對比解釋。
【别人正在浏覽】