as arranged是什麼意思,as arranged的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
按照約定,按協商;按照安排
例句
We met at six, as arranged.
我們按時在六點鐘碰面。
I am writing to tell you that we were quite disappointed with your service. We had booked a table, but when we went there at the time as arranged, only to be told there were no seats available.
我想寫信告訴你,我們對你的服務非常失望。 我們已經預訂了一張桌子,但是當我們按預定的時間去那裡的時候,卻被告知沒有座位了。
The engine was arranged in the form of a large disk, which he referred to as a pancake engine.
該引擎以大磁盤的形式排列,他稱之為“水平對置式發動機”。
Six months later, as arranged, they meet.
六個月後,就像事先約定的那樣,他們再次見面了。
Let's start as arranged though it rains tomorrow.
即使明天下雨,咱們也按預定的計劃出發吧。
同義詞
|by appointment;按照約定,按協商;按照安排
專業解析
"as arranged" 是一個英語短語,主要用于正式或商務語境中,其核心含義是“按照事先約定或安排的方式”。它強調行動或事件的發生嚴格遵循了雙方或多方之前共同商定、計劃好的細節、時間、地點或程式。
以下是其詳細解釋與應用場景:
-
核心含義:遵循約定
- 該短語表示後續的行動、交付、付款、會面等,完全依據之前達成的共識或制定的計劃執行。它體現了對協議的遵守和可靠性。
- 例如:付款方式注明 “Payment: as arranged”,即指付款将嚴格按照雙方之前協商好的金額、時間和方式進行(如電彙、信用證等),而非默認的标準方式。
-
應用場景:
- 合同與協議: 在商業合同、服務協議中,“as arranged” 常用于描述付款條款、交付方式、服務标準等,指代合同中具體約定的細節部分,避免冗長重複。例如:“Delivery shall be made as arranged between the parties.”(交貨應按照雙方約定的方式進行。)
- 日程安排: 用于确認會議、約會、活動的時間地點。例如:“We will meet at the hotel lobby at 10:00 AM as arranged.”(我們将按照約定,上午10點在酒店大堂見面。)
- 服務與程式: 表示服務将按照客戶特定要求或之前溝通好的流程提供。例如:“The catering for the event will be provided as arranged.”(活動的餐飲服務将按照事先安排提供。)
- 金融與支付: 在發票或賬單上,指付款需按雙方特别協商的條件(而非發票上可能列出的标準條款)執行。
-
與相似短語的區别:
- As agreed: 含義非常接近,都強調遵守協議。“As arranged” 更側重于操作層面的具體安排和計劃(時間、地點、方式),而 “as agreed” 更側重于遵守雙方達成一緻的内容本身(條款、條件、決定)。
- As scheduled: 特指按照既定的時間表進行,強調時間點的準确性,不涉及方式或其他細節。“As arranged” 包含時間安排,但範圍更廣。
-
例句:
- “The goods will be shipped next week as arranged.”(貨物将按約定于下周發出。)
- “Please remit the payment as arranged via bank transfer.”(請按約定通過銀行轉賬方式彙款。)
- “The consultant will visit your office on Tuesday as arranged.”(顧問将按約定于周二拜訪您的辦公室。)
權威參考來源:
網絡擴展資料
"as arranged" 是一個英語短語,通常表示"按照事先安排/商定的方式"。以下是詳細解析:
-
核心含義
- 指事情将按照雙方預先讨論、計劃或協商好的方案執行,強調遵循既定的安排。例如:"The meeting will proceed as arranged."(會議将按原計劃進行)
-
使用場景
- 商務溝通:确認合同條款、會議時間等("Payment will be made as arranged")
- 日常計劃:旅行、聚會等事務的确認("We'll meet at the station as arranged")
- 正式文件:法律文書或協議中的條款說明
-
語法特征
- 多作狀語修飾動詞,常見于被動語态
- 可擴展為"as previously arranged"或"as originally arranged"強調時間性
- 後接補充說明時常用介詞短語:"as arranged in the contract"
-
同義替換
- 正式場合:as agreed(側重雙方共識)、as scheduled(側重時間表)
- 日常表達:as planned(通用)、per the arrangement(法律用語)
-
注意事項
- 隱含"無需再次确認"的意味,使用時需确保雙方對原計劃有明确共識
- 在書面語中比口語更常見,口語中可能簡化為"We'll stick to the plan"
該短語體現了英語中通過過去分詞構成約定性表達的特點,與中文"照舊""按約定"等說法功能相似,但更強調程式化的執行方式。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】