
英:/'ə'rɒɪnt/
int. (詩、文)走開,滾開
v. 走開
int.|avaunt;走開
"aroint"是一個古英語動詞,意為命令某人離開或消失,常見于16至17世紀的文學作品中。該詞最具權威性的記載來自威廉·莎士比亞的戲劇《麥克白》第一幕第三場,女巫對灰貓呼喚道:"Aroint thee, witch!"(意為"滾開,女巫!"),這是該詞彙在文學史上最著名的用例。
根據《牛津英語詞典》的詞源學研究,該詞可能源自英國西部方言,與"arrunt"(驅趕牲畜的呼喊聲)存在語音關聯。語言學家David Crystal在《莎士比亞詞彙百科全書》中指出,這個詞在早期現代英語時期主要用于戲劇文本,具有強烈的命令語氣和超自然暗示。
現代英語中該詞已完全過時,但在研究伊麗莎白時代文學、巫術文化史等領域仍具學術價值。大英圖書館的早期英語文獻數據庫顯示,除莎士比亞外,該詞還出現在17世紀巫術審判記錄和民間驅魔文書中。
"aroint"是一個古英語詞彙,其含義和用法可歸納如下:
核心詞義
表示"走開""滾開",帶有命令或驅趕的意味,常見于莎士比亞時期的文學作品中,如《麥克白》中女巫被呵斥的台詞"Aroint thee, witch!"(第三幕第四場)。
語法特征
使用建議
該詞主要適用于文學創作、古典戲劇研究或特定修辭場景。日常交流建議使用現代同義詞,例如:
該詞源可能融合了古法語"à roint"(意為"離開")和中古英語方言,但詞源學上仍存在争議。如需引用古英語表達,可優先參考莎士比亞戲劇原文。
modestbring forthcapitalistformalityfallowmoatArseneaspiratedattuningdeviationsdownstateflagitiousopcodetruestfrequency sweepin angerpossess ofrun onstarter culturetake it for grantedWater Cubebaptismallybloodthirstinesscaryomycindeiceexcruciationgaggingglomerulonephritisgrotesquelylogatom