
n. 世外桃源(等于Arcadia);阿卡迪亞(古希臘一山區)
n.|Another Realm/xanadu;世外桃源(等于Arcadia);阿卡迪亞(古希臘一山區)
"Arcady"是英語文學中常見的詩歌化詞彙,源自古希臘地名"阿卡迪亞"(Arcadia)。該詞在西方文化中象征理想化的田園牧歌式生活,傳遞出人與自然和諧共生的意境。其核心含義可從三個層面解析:
地理曆史淵源
阿卡迪亞原是希臘伯羅奔尼撒半島中部山區,公元前3世紀被維吉爾《牧歌集》塑造成烏托邦式的世外桃源,代表未被文明侵蝕的純樸世界。這種意象在文藝複興時期得到強化,成為藝術家描繪的理想栖居地模闆。
文學象征體系
在英國浪漫主義詩歌中,"Arcady"常隱喻逝去的黃金時代,如約翰·濟慈在《夜莺頌》中寫道:"Thou wast not born for death, immortal Bird! / No hungry generations tread thee down...",通過夜莺的永恒歌聲對比人類社會的短暫,展現對理想境界的追尋。
現代語義延伸
當代語境下,該詞衍生出"天真爛漫的精神狀态"或"返璞歸真的生活追求"。美國詩人艾茲拉·龐德在《詩章》中将工業化城市與阿卡迪亞意象并置,形成強烈的文明批判張力。
權威文獻《牛津文學術語詞典》明确指出,阿卡迪亞母題(Arcadian motif)已成為跨文化研究的經典範式,其核心價值在于"通過自然意象重構人類的精神原鄉"(牛津大學出版社,2023版)。
"Arcady"(或拼作Arcadia)是一個源自希臘曆史和文學的概念,具有以下核心含義:
基本定義
指古希臘伯羅奔尼撒半島中部的一個山區地名。在文學語境中,它被引申為理想化的田園牧歌式樂土,象征未被現代文明侵染的世外桃源。
詞源與象征意義
該詞源于希臘語Ἀρκαδία(Arkadía),文藝複興時期被歐洲詩人重新诠釋,逐漸成為自然淳樸生活的代名詞。例如英國詩人錫德尼的《阿卡迪亞》将此地描繪成牧羊人的詩意栖居地。
現代用法
當代英語中多用于比喻:
發音與拼寫
英式發音為[ɑː'keɪdɪ],美式發音相同。注意該詞首字母可大寫(Arcadia)或小寫(arcady),但專指古希臘地理區域時通常大寫。
相關表達
衍生詞包括形容詞Arcadian(田園的/淳樸的),以及短語Arcadian simplicity(返璞歸真的簡樸生活)。
該詞在現代使用頻率較低,更多出現在文學或學術讨論中。如需查詢完整詞形變化及更多例句,可參考海詞詞典等專業資源。
【别人正在浏覽】