
仲裁程式
Arbitration proceedings shall be conducted in English.
仲裁程式應采用英語進行。
During the arbitration proceedings, the question of truncated arbitration sometimes occurs.
在仲裁程式進行中,有時會出現缺員仲裁的問題。
Some novel arbitration proceedings are employed to resolve multi-party arbitration, such as consolidation of proceedings and so on.
一些新的仲裁程式類型,如合并仲裁等作為解決多方當事人争議的手段出現。
All arbitration proceedings shall be conducted in the English language.
所有仲裁程式應以英文進行。
However, the arbitration tribunal may refuse such an amendment if it considers that the request has been raised too late and may affect the progress of the arbitration proceedings.
但是,仲裁庭認為其修改的提出過遲而影響仲裁程式正常進行的,可以拒絕其修改。
The place of arbitration shall be Stockholm, Sweden. The arbitration proceedings shall be conducted in English. The arbitration tribunal shall be composed of three (3) members.
仲裁地點應瑞典斯德哥爾摩。仲裁程式應以英語進行。仲裁庭應由三(3)名成員組成。
Interim measures of protection are interim measures granted during international commercial arbitration proceedings. Such measures aim at guarantee of the enforcement of the arbitral award.
臨時性保全措施是國際商事仲裁程式中的措施,旨在使仲裁程式順利進行,保障裁決作出後得以執行。
The arbitration proceedings shall be held in Hong Kong, and shall be conducted in English.
仲裁程式應該在香港舉辦,且以英語進行。
The arbitration tribunal may also make its own decision as to whether or not the arbitration proceedings will restart.
仲裁庭也可以自行決定已進行的仲裁程式是否重新進行。
The arbitration proceedings shall be conducted in the English language.
仲裁程式應當以英語進行。
All arbitration proceedings shall be conducted in English Language.
所有仲裁程式應以英語進行語言。
The arbitration proceedings shall, unless otherwise agreed, be held in the English language.
仲裁應當,除非另行約定,以英語進行。
The language to be used in the Arbitration proceedings shall be English.
仲裁過程中使用的語言定為英語。
Article 55 In arbitration proceedings, if a part of the facts involved has already become clear, the arbitration tribunal may first make an award in respect of such part of the facts.
第55條仲裁庭仲裁糾紛時,其中一部分事實已經清楚,可以就該部分先行裁決。
The arbitration proceedings shall be conducted in Chinese language.
仲裁過程應用中文制定。
Article 13 The arbitration proceedings shall commence from the date on which the Notice of Arbitration is sent out by the Arbitration Commission or the Sub-Commission.
第十三條仲裁程式自仲裁*********或其分會發出仲裁通知之日起開始。
Applying to arbitration bo***s for arbitration proceedings pursuant to relevant agreements reached with the producers;
根據與經營者達成的仲裁協議提請仲裁機構仲裁;
In recent arbitration proceedings and practices of investment arbitration, the trend of protection of the host state's social interest is growing.
在晚近的投資仲裁程式與實踐中,保護東道國的社會公共利益的趨勢在不斷增強。
The arbitration proceedings shall be conducted in English.
仲裁程式将用英語進行。
The seller commenced arbitration proceedings claiming the balance of the purchase price (10%) remaining due under each of the contracts.
賣方提出讓買方履行各個合同項下應付的10%的餘款的仲裁訴求。
The paper will shoot a light on globalization in arbitral procedure by analyzing the law which govern the proceedings, the seat of arbitration and the specific proceedings in arbitration.
本文從仲裁程式適用的法律、仲裁地的拟制特性以及仲裁程式中的具體内容出發,對仲裁程式的全球化趨勢進行了具體的分析。
The agreement may also provide that no party will call the mediator as a witness in any subsequent adjudication, arbitration, judicial or tribunal proceedings concerning the same dispute.
調解協議也可規定,各方不得在任何隨後的,與同一争議有關的裁判、仲裁、司法或審裁程式中,傳召有關的調解員出庭作供。
仲裁程式(arbitration proceedings)是争議雙方通過第三方中立機構解決糾紛的正式法律流程,其核心特點包括自願性、保密性及終局性。根據國際商事仲裁慣例,該程式通常分為以下階段:
仲裁協議啟動
争議雙方需事先籤訂書面仲裁協議,明确約定将糾紛提交至特定仲裁機構。例如《紐約公約》第2條規定,仲裁協議是啟動程式的法定前提。
仲裁庭組成
根據《聯合國國際貿易法委員會仲裁規則》第7-16條,雙方各自選定仲裁員,并由選定仲裁員共同指定首席仲裁員,形成三人仲裁庭。
證據提交與聽證
仲裁庭依據《國際律師協會證據規則》組織證據交換,通常包括書面陳述、文件披露及現場證人詢問。中國國際經濟貿易仲裁委員會2023年數據顯示,85%案件通過書面審理完成證據提交。
裁決形成
仲裁庭依據合同條款、行業慣例及相關法律作出終局裁決。世界銀行國際投資争端解決中心(ICSID)統計表明,其裁決平均形成周期為18-24個月。
裁決執行
根據1958年《承認及執行外國仲裁裁決公約》(紐約公約),目前全球168個締約國均承認仲裁裁決的強制執行力。最高人民法院司法解釋明确,中國法院對符合公約條件的裁決應在6個月内完成審查。
Arbitration Proceedings 的詳細解釋
1. 定義與核心概念
"Arbitration proceedings" 指通過仲裁解決争議的正式程式。仲裁(arbitration)是一種替代性争議解決機制,由雙方自願将糾紛提交給中立的第三方(仲裁員或仲裁庭),由其作出具有法律約束力的裁決。與訴訟不同,仲裁程式通常更靈活、私密且高效。
2. 法律框架與依據
3. 流程與步驟
仲裁程式通常包括以下階段:
4. 特點與優勢
5. 執行與約束力
仲裁裁決可通過法院強制執行,例如根據《紐約公約》在全球多數國家承認效力。
總結
"Arbitration proceedings" 是一種基于協議、由中立第三方裁決争議的法定程式,兼具靈活性與法律效力,廣泛應用于商業糾紛等領域。具體規則可能因機構或地區而異,需參考協議條款及適用法律。
monkeysteakkick aboutheadlongenervatecontributorsemeraldsenrichesObaraOtrorespectingtatraTerrievamooseindividual proprietorshipleveling agentmarket positioningpoints of viewshock waveshortest pathaeronavigatorbrachiolariachiefshipcolpalgiadhowdreggyepiphyseopathyinulicinmicroprojectionmagmas