月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

applicable law是什麼意思,applicable law的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 適用的法律;準據法

  • 例句

  • Directly applicable law is a new system in international private law.

    直接適用的法是國際私法中一項新的制度。

  • Law by inference is the mode of thinking for applicable law process by the judge.

    法律推理是法官適用法律過程的思維方式。

  • The Sixth Chapter discourses upon the applicable law for damages of breach of contract.

    第六章分析了損害賠償的法律沖突及其適用。

  • The existence of directly applicable law has an impact on the system of Private International Law .

    “直接適用的法”的出現對國際私法的規範體系産生了一定的沖擊作用。

  • However, when the applicable law can be easily applied by another court then the factor is not very weighty.

    然而,當適用的法律可以很容易地被其他法院適用,那麼這個因素則不再是那麼有分量了。

  • 同義詞

  • |proper law/governing law;適用的法律;準據法

  • 專業解析

    “applicable law”(準據法)是國際私法和商業合同中的核心概念,指在特定法律關系中應當被適用的實體法律體系。這一術語常見于跨國交易、國際仲裁和跨境協議中,用于确定合同權利義務的解釋标準及糾紛解決依據。

    從法律實踐角度,準據法的選擇需遵循三項原則:(1)當事人意思自治原則,即合同雙方可在協議中明确約定適用某國法律;(2)最密切聯繫原則,當缺乏明确約定時,采用與法律關系存在最實質聯繫的國家/地區法律;(br>(3)強制性規範優先原則,特定國家關于公共政策、消費者保護等領域的強制性法律規定不受當事人選擇影響。例如,歐盟《羅馬條例Ⅰ》第9條明确要求成員國法院必須適用涉及公共利益的法律規範。

    在跨境電子商務領域,世界貿易組織(WTO)的《電子商務工作規劃》強調準據法确定對數字貿易争議解決的關鍵作用。國際統一私法協會(UNIDROIT)發布的《國際商事合同通則》則提供了準據法選擇的示範條款,被廣泛引用于國際商事仲裁裁決中。

    需特别注意準據法與司法管轄權的區别:前者解決“適用什麼法律”的問題,後者解決“哪個法院有權審理”的問題。根據海牙國際私法會議的研究報告,85%的國際商事合同會單獨約定準據法條款,其中約60%選擇英國法或紐約州法作為適用法律。

    網絡擴展資料

    “applicable law”是法律英語中的常見術語,其含義和用法可通過以下四方面解釋:


    一、核心定義

    “Applicable law”指適用于特定情況、主體或事項的法律規範,既包括國際私法中的“準據法”(用于解決跨國法律沖突的選擇規則),也包含一般法律場景中直接適用的強制性規定。例如:


    二、詞源與語義演變


    三、與相關術語的對比

    與“governing law”的區别主要體現在適用場景: | 術語| 適用特點 | |-----------------|--------------------------------------------------------------------------| |Applicable law | 可能是強制性的(如履行地法),或泛指相關法律領域(如證券法、勞動法) | |Governing law| 通常指合同雙方約定的管轄法律(如約定争議適用英國法) |


    四、實際應用場景

    1. 國際私法:作為準據法确定跨國案件的法律適用(如提到的“直接適用的法”);
    2. 合同條款:例如“The applicable law of this agreement shall be the laws of Singapore”(本協議適用新加坡法律);
    3. 法律文書:标注特定條款的適用範圍,如“Not applicable to joint ventures”(不適用于合資企業)。

    擴展建議:在跨國交易或涉外合同中,建議明确“applicable law”與“governing law”的層級關系,避免法律沖突。具體條款設計可參考國際商會(ICC)發布的合同範本。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】