
英:/'əˈpærəntli/ 美:/'əˈpærəntli/
據…所知
比較級:more apparently 最高級:most apparently
高中,CET4,CET6,IELTS,GRE
adv. 顯然地;似乎,表面上
She looks like a little girl, but apparently she is middle-aged.
她看上去像個小姑娘,實際上卻已經人到中年。
Don't overlook the apparently unconnected details, which may determine the final outcome.
不要忽視那些看似無關的細節,它們可能會決定最終結果。
Apparently he is going to move soon.
看樣子他很快就要搬家了。
Apparently it's going to rain today.
看樣子今天有雨
Their kids apparently love vegetables more than they do meat!
比起吃肉,孩子們顯然更愛吃蔬菜!
Apparently she wasn't texting us back because her phone had ***d.
顯然她不回短信是因為她的手機沒電了。
Lilly called a staff meeting; apparently there is a big announcement.
Lilly召開了一個員工會議;顯然有重要事情要宣布。
The $100 phone case is crazy expensive, but it's apparently unbreakable.
100美元買一個手機殼貴得離譜,不過顯然很牢固。
Apparently it's going to rain all tomorrow. Did you hear? I just saw it on the news.
好像明天會下一整天雨。你聽見了嗎?我剛在電視上看的。
A: Apparently Sasha has decided to quit. B: So I’ve heard.
A:顯然Sasha已經決定辭職了。B:我聽說了。
Apparently not if it involves someone in upper management. So much for this place being a meritocracy.
但是如果跟高管談戀愛就不一樣咯。我還以為這裡是憑本事呢。
We tried that, sir. The factory has gone under and the owner apparently has fled the country.
我們試過了先生。那家工廠破産了,廠長已經逃到國外去了。
His erudition was apparently endless.
他顯然學識淵博。
He paused, apparently lost in thought.
他停頓下來,顯然陷入了沉思。
The Korean ship was apparently undamaged.
那艘韓國船隻顯然并未被破壞。
The two crimes are apparently unconnected.
這兩起犯罪顯然沒有關聯。
Apparently he made a mess of his audition.
顯然他把試演搞得一團糟。
adv.|transparently/manifestly;顯然地;似乎,表面上
apparently 是一個英語副詞,主要含義為“表面上看來;似乎;據說”,用于表達基于觀察、傳聞或初步證據得出的印象,但暗含實際情況可能并非如此或存在不确定性。以下是其詳細解釋與用法:
表示表面現象或初步印象
指事物從外觀、表現或現有信息看是如此,但可能未反映全部真相。
例:The task was apparently simple, but it took hours to complete.
(這項任務看似簡單,但花了數小時才完成。)
來源:牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)
引用他人說法或間接信息
表示信息來源于他人轉述、報道或傳聞,暗示未親自驗證。
例:Apparently, the meeting has been postponed until next week.
(據說會議已推遲到下周。)
來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
表達反諷或意外發現
用于揭示實際情況與表面現象的矛盾,常含驚訝或質疑語氣。
例:He was apparently an expert, yet he couldn't answer basic questions.
(他號稱是專家,卻連基礎問題都答不上來。)
來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)
顯然性弱于 obviously
apparently 強調表象或間接依據(如“據說”),而obviously 指有明确證據的“顯而易見”。
例:The door is obviously locked.(門顯然鎖着——可見鑰匙插在鎖孔中。)
The door is apparently locked.(門似乎鎖着——比如推不動,但可能隻是卡住。)
與 seemingly 的異同
兩者均可表“表面上”,但seemingly 更側重視覺或直接感知,apparently 涵蓋更廣的間接信息(如傳聞)。
來源:韋氏詞典(Merriam-Webster)
例:She is apparently recovering well.(她似乎恢複良好——但具體狀況需醫生确認。)
參考資料
單詞 "apparently" 的詳細解析如下:
作為副詞,"apparently" 表示"根據已知信息或表象得出的結論,但可能存在不确定性",常譯為"顯然、表面上、據說"。它暗示說話者基于觀察或他人提供的信息作出判斷,但實際真相可能不同。
表示表面現象
委婉表達懷疑
引出矛盾信息
源自拉丁語 apparens(可見的),經古法語 aparant 進入英語,原指"顯而易見的"。現代用法中,"明顯性"逐漸弱化,更強調"基于表象的推斷"。
單詞 | 區别 |
---|---|
obviously | 強調無可争議的事實(如:Obviously, water is wet.) |
seemingly | 僅描述表象,不暗示信息來源(如:Seemingly harmless) |
allegedly | 多用于法律/争議場景,強調未經證實(如:The allegedly stolen goods) |
如果需要更具體的例句分析或延伸用法,可以進一步提問哦!
【别人正在浏覽】