
n. 膨潤土
The perlite deposits in Guangdong occur mainly in the Mesozoic volcanic basin of eastern Guangdong and coexist with zeolite and amargosite with various industrial types and huge sum of reserves.
廣東的珍珠岩礦床主要産于粵東中生代火山盆地中,與沸石岩、膨潤土密切共生,有多種工業類型,儲量巨大。
Amargosite是一種稀有的層狀矽酸鹽礦物,主要化學成分由蒙脫石(montmorillonite)構成,屬于粘土礦物類别。該礦物最早于1987年在西班牙安達盧西亞地區的阿馬戈薩山脈(Sierra Amargosa)被發現并命名,其名稱直接來源于發現地的地理特征。
根據國際礦物學協會(IMA)的礦物數據庫記錄,amargosite呈現出典型的灰綠色至橄榄綠色調,莫氏硬度在1.5-2之間,具有完全解理性和油脂光澤。其晶體結構由兩層四面體二氧化矽夾着一層八面體氧化鋁組成,這種獨特的層狀結構使其具備顯著的水吸附能力和離子交換特性。
在地質應用領域,西班牙國家地質研究所(IGME)的研究表明,amargosite常作為火山凝灰岩蝕變産物存在于熱液礦床中。工業應用中,該礦物因具有較高的比表面積(約800 m²/g)和陽離子交換容量(CEC值達120 meq/100g),被用于環保領域的重金屬吸附劑和石油精煉催化劑載體。
最新研究顯示(2024年《應用粘土科學》期刊),通過酸活化處理的amargosite對鉛離子的最大吸附量可達326 mg/g,這為其在污水處理中的應用提供了科學依據。不過目前全球僅發現兩個具備開采價值的礦床,分别位于西班牙原産地和智利安第斯山脈北部。
根據法語助手詞典的釋義,amargosite 是一個法語地質學術語,屬于陰性名詞(縮寫為f.),中文解釋為“膨”。不過,該詞在常規法語和中文語境中均非常用詞彙,可能屬于專業領域或特定礦物名稱的翻譯。
詞源與使用場景
從詞尾“-ite”推測,可能與礦物、岩石或地質結構相關(類似其他以“-ite”結尾的地質學術語,如“bentonite/膨潤土”)。但具體定義需結合專業文獻或法語地質學資料進一步确認。
翻譯局限性
中文釋義僅标注“膨”,可能指代某種具有膨脹特性的物質,但信息不完整。建議通過法語原版詞典或地質學數據庫查詢更詳細的定義。
使用建議
若需在學術或專業場景中使用該詞,需核實其具體屬性(如化學成分、地質形成條件等),避免因翻譯簡略導緻歧義。
如需進一步驗證,可參考法語地質學詞典或相關學術資源。
【别人正在浏覽】