
adj. 後述的
"aftermentioned" 是一個相對正式且較少見的英語形容詞,主要用于法律、公文或學術等正式語境中。其核心含義是:
指代後文中将會提到或已經提到的事物、人或概念。 它強調所指對象在文本中出現的位置是在該詞之後(after being mentioned)。
詳細解釋:
aforementioned
的區别: 這是理解 "aftermentioned" 的關鍵。aforementioned
: 指“前面提到的”、“上述的”。它指代的是在文本當前位置之前已經出現或提及過的事物。aftermentioned
: 指“後面提到的”、“下述的”。它指代的是在文本當前位置之後才會出現或提及的事物。權威性參考來源:
"aftermentioned" 是一個正式用語,意為“後文提及的”、“下述的”。它主要用于法律、公文等正式文本中,指代在當前位置之後才出現或将被具體說明的人、事物或概念,與 "aforementioned"(前述的)形成對比。理解其含義需結合具體的上下文,尤其是它在正式文件中的指代功能。
"aftermentioned" 并不是一個标準的英語單詞,可能是拼寫錯誤或混淆詞。以下是與該詞相關的正确解釋:
正确的形式是 "aforementioned"
"Aforementioned" /əˌfɔːrˈmenʃənd/ 是正式用語,意為“前面提到的”,用于指代前文中已提及的内容。
例句:The aforementioned documents must be submitted by Friday.(上述文件須在周五前提交。)
相近表達 "abovementioned"
該詞與 "aforementioned" 同義,但更常見于法律或正式文本中,用法相同。
常見使用場景
這兩個詞多用于法律文件、學術論文或正式信函中,以避免重複。例如:
Please review the aforementioned clauses.(請審閱前述條款。)
其他替代詞
非正式場合可用 "mentioned earlier" "previously stated" 或 "above" 替代。例如:
As mentioned earlier, the deadline is approaching.(如前所述,截止日期臨近。)
若您需要進一步區分其他易混淆詞彙(如 "aforesaid" 或 "aforethought"),可隨時補充提問!
pregnantassuringcartoonishlyearthquakesendowmentexaggeratedforumspestsphysiotherapyresorptionsoufflevitellusDick Cheneyfirst phaseforestry machineryis cominglocal residentperpetual inventorypersonal trainertrademark lawacetonylbiaxialchilblainsElapinaeellipsoidergosterolexoelectronsglobulinopeniaHydrozoahyposensitization