
英:/''ɑːftəklæp/ 美:/''æftəklæp/
n. 節外生枝的事件;意外變動
n.|accident fluctuation/episodic movement;節外生枝的事件;意外變動
afterclap 是英語中一個較為罕見的詞彙,源自荷蘭語“achterklap”(由“achter”[之後]和“klap”[拍打、聲響]組成),字面含義為“後續的響聲”。該詞在17世紀進入英語,最初指戲劇或表演結束後追加的掌聲或尾聲,後逐漸引申為“意想不到的後續事件”,常帶有負面或令人不快的含義。例如,在完成某項任務後突然出現的額外問題,或某事件結束後引發的争議,均可稱為afterclap。
在權威詞典中,《牛津英語詞典》将其定義為“a subsequent and unexpected event, especially an unwelcome one”(後續且意外的事件,尤指不受歡迎的)。語言學研究表明,該詞多用于文學或正式語境,例如托馬斯·哈代在小說中描述角色遭遇“命運的afterclap”,突顯人生波折的不可預測性。現代媒體也借用該詞描述政治或社會事件的餘波,如政策實施後引發的連鎖反應。
需注意的是,afterclap與“aftermath”近義,但後者更強調後果的必然性,而afterclap更側重事件的突發性和意外性。這一區别在《劍橋英語用法詞典》中亦有明确辨析。
根據權威詞典及語料庫的釋義,"afterclap" 是一個具有文學色彩的名詞,具體含義和用法如下:
含義:指在某個事件結束後突然出現的意外變故或節外生枝的情況,通常帶有負面或戲劇性色彩。
詞源:由 after(之後) + clap(拍手)構成,原指戲劇謝幕後的額外掌聲,後衍生為「後續突發意外」的比喻義。
活動後續問題
例:The conference seemed successful, but there was an afterclap when the venue demanded extra fees.
(會議看似成功,卻因場地方索要額外費用而節外生枝。)
人際關系沖突
例:Their argument ended with an afterclap of mutual resentment.
(争吵以雙方心生怨恨的意外結局收場。)
曆史/文學中的轉折
常用于描述故事高潮後的意外發展,如莎士比亞戲劇中常用此類手法制造懸念。
詞彙 | 情感色彩 | 常見語境 |
---|---|---|
afterclap | 中性偏貶 | 正式書面、文學 |
complication | 中性 | 醫療、技術領域 |
backlash | 負面 | 社會事件反響 |
該詞在現代英語中使用頻率較低,更多出現在古典文學或正式文本中。口語中常用 "unexpected twist" 或 "last-minute issue" 替代。
frightenedlonesomeintravenousairiestcofoundeddispersedflabbieralkali liquorArmy Daycampus recruitingconnect upenglish conversationethylene glycolferry serviceperennial ryegrassplea bargainingtake a beatingthree meals a daytreasure huntbundscapramidecicatricialcolpopexydialecticallyencyclopedismgranatingreenkeeperhypoglossitisimperiallylipopeptide