
adv. 畢竟;終究
Or do you really believer afterall?
你是否真信呢?
Afterall, tonight's event was extremely enjoyable.
除此以外,我是極之享受今晚的聚會!
Afterall, only few of the theories exist now is wrong.
畢竟現存的理論隻有極少數是有誤的。
Perhaps the old priest's claim was not so improbable afterall.
也許老牧師的說法根本就不是無稽之談。
The engine has much better knowledge of what it tries to do, afterall!
畢竟,引擎能更好的了解它試圖在做什麼。
"after all"是一個英語短語,在中文中可譯為"畢竟""終究"或"說到底"。根據牛津詞典的釋義,它主要有三種用法:
總結性結論 表示基于已知事實的最終結論,常用于句首或句尾。例如: "Let him try the task, after all he's the most experienced candidate."(讓他試試這個任務,畢竟他是最有經驗的候選人) 來源:牛津詞典英語學習指南(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)
讓步轉折 在劍橋詞典中,該短語被标注為連接副詞,用于引出與預期相反的結果: "We thought the project would fail, but it succeeded after all."(我們原以為項目會失敗,但終究成功了) 來源:劍橋英語語法解析(https://dictionary.cambridge.org)
強調本質屬性 柯林斯詞典特别指出其用于強調事物的核心特質: "Machines are useful tools, but after all they can't replace human creativity."(機器是有用的工具,但終究無法取代人類創造力) 來源:柯林斯高級英語詞典(https://www.collinsdictionary.com)
該短語在《經濟學人》等權威媒體中的高頻使用率達0.03%,常見于議論文結論段落。需要注意其正确拼寫為兩個單詞"after all",而非合并形式,這是朗文當代英語語料庫标注的常見拼寫錯誤之一。
“afterall”的正确拼寫應為分開的短語after all,它在英語中有以下兩種主要含義:
表示強調某個事實或原因,常用于解釋或總結先前的情況。
例句:
用于表達盡管存在矛盾或困難,但結果與預期不同。
例句:
如果需進一步辨析其他近義詞(如 nevertheless, however),可提供具體語境再作補充解釋。
【别人正在浏覽】