
[法] 養子,[法] 養女
She is an adopted child.
她是一個被收養的兒童。
This couple treats their adopted child as their own.
這對夫婦對待他們的養子視如己出。
She has an adopted child {who (she says) was an orphan}.
她有一個養子,據她所言,這個孩子以前是個孤兒。
You will need to know the age of the adopted child first of all.
您将需要知道年齡的被收養兒童的第一所有。
At that point, you will become my adopted child and heir to all my riches.
這樣的話,你會成為我的養子和我所有財産的繼承人。
|adopted son/foster son;養子,[法]養女
“adopted child”指通過法律程式被非生物學父母正式接納為家庭成員的未成年人。這一術語包含三個核心要素:法律效力、家庭關系的建立以及兒童權益保障。
從法律層面看,收養需經過法院裁定或政府機構登記,使養父母獲得與親生父母相同的監護權。例如中國《民法典》第1105條規定,收養應向縣級以上人民政府民政部門登記,自登記之日起成立。美國兒童福利聯盟(CWLA)的收養指南強調,合法收養将完全轉移父母權利義務至養父母(www.cwla.org/adoption-standards)。
在社會學視角中,收養行為重構了傳統親屬關系。劍橋大學家庭研究中心指出,現代收養制度更注重兒童最佳利益,包括身份知情權和文化傳承權的保障(www.family.cam.ac.uk/adoption-studies)。世界衛生組織心理健康報告顯示,規範化的收養程式能降低被收養兒童的焦慮發生率(www.who.int/mental-health/adoption)。
該術語在心理學領域特指經曆家庭重構的未成年人群體。約翰·霍普金斯大學兒童發展研究證明,公開透明的收養溝通有助于80%的被收養青少年建立穩定自我認同(www.hopkinsmedicine.org/child-psychology)。
adopted child 是英語中表示“被收養的子女”的常見表達,其含義和用法可通過以下方面詳細說明:
日常描述:
權利與義務:
如需進一步了解收養法律程式或文化差異,可參考來源網頁中的具體例句和用法說明。
adorere-enterbreak away fromlavatoryanomalycuratoranorexiaunscathedvillusalbabaselessforamenby trainfees and chargesmineral prospectingoperating regulationsSenior Economisttruly exceptionalabasicaceglatoneatmometrycentradclannishlydibromoketoneDwighfatheadhousecleaninglaburnineloquiturMetastigmata