
無可懷疑
He was a respected academic and above suspicion.
他是一位受敬重的學者,不能受懷疑。
Nobody who was near the scene of the crime is above suspicion.
犯罪現場附近的任何人都不能排除嫌疑。
Hiss conduct is above suspicion.
他的行為無可懷疑。
Her loyalty is above suspicion to us.
在我們看來,她的忠誠是無可懷疑的。
He is above suspicion.
他是無可懷疑的。
“above suspicion”是一個英語短語,字面意為“無可置疑”,通常用于描述某人或某事因其正直、誠實或無可挑剔的聲譽而無法被合理懷疑。該表達強調絕對的信任,常見于法律、道德或權威語境中,暗示被描述對象的行為或品格已超越常規質疑範圍。
“above suspicion”的起源可追溯至古羅馬時期。據曆史記載,羅馬政治家尤利烏斯·凱撒(Julius Caesar)曾因妻子龐培娅卷入丑聞而與其離婚,并留下名言:“凱撒之妻必須無可置疑”(“Caesar's wife must be above suspicion”),強調公衆人物需保持無可指摘的形象。這一典故奠定了短語的權威性内涵。
在當代英語中,該短語多用于以下場景:
英國作家安東尼·特羅洛普(Anthony Trollope)在小說《巴塞特郡紀事》(The Chronicles of Barsetshire)中曾使用該短語,強化角色品格的可信度。此外,美國最高法院判例中亦引用此表達,強調司法程式的公正性需建立在“超越合理懷疑”的基礎上。
根據《牛津英語詞典》,“above suspicion”被定義為“免于因品格或行為受質疑的狀态”,并标注其常用于正式或書面語境。《劍橋詞典》進一步指出,該短語隱含“通過長期表現積累的信任”。
“above suspicion”是一個英語短語,字面意思是“超越懷疑”,通常用于形容某人或某事物因其品德、地位或過往行為而被認為不可能涉及不端行為或犯罪,即“無可置疑”或“不容懷疑”。
核心意義
指某人或某事的誠信、正直程度極高,以至于他人認為其不可能做出違法或不道德的行為。例如,法官、警察等職業常被要求保持“above suspicion”的形象。
來源與典故
這一表達可能源于古羅馬曆史。據傳凱撒大帝的妻子因被指控不忠時,凱撒回應:“凱撒之妻必須無可置疑(Caesar’s wife must be above suspicion)”,強調高位者需絕對清白。
使用場景
隱含諷刺
在特定語境中可能帶有反諷意味,暗示表面無可置疑,實則隱藏問題。例如:“He claimed to be above suspicion, yet the evidence suggested otherwise.”
若需進一步了解該短語的曆史演變或文學引用,可查閱權威詞典或相關文化背景資料。
famousmediumID numberdespite the oddsbangercentrallysplicedvitiatedWeahartificial leathergas pedalheat islandhomeland securityspecific capacitanceswitching powerthickening agentvascular tissuealbiteamesialitybacktalkbothiecatholytedeadlinessdesoxycorticosteronefetishistshonchohypomimiainexecutableisogridmanubrium