
n. [内科] 精神錯亂;讓渡
n.|mental derangement/delirium;[内科]精神錯亂;讓渡
abalienation是一個源自拉丁語的法學專業術語,字面意義為“轉移”或“讓渡”,主要指通過法律程式将財産所有權或權利從一方轉移至另一方的行為。該詞由前綴“ab-”(意為“遠離”)和詞根“alienare”(意為“轉讓”)構成,強調權利或物品與原持有者關系的徹底切斷。
在羅馬法體系中,abalienation通常涉及正式的法律契約,例如不動産轉讓或遺産分配,需符合特定公示程式以确保效力。現代法律實踐中,這一概念更多被“alienation”或“conveyance”等術語替代,但部分歐洲國家的法典仍保留其曆史表述。例如《法國民法典》第711條曾提及財産abalienation的規則,而德國法學家薩維尼在《當代羅馬法體系》中也分析過相關原則。
權威法律辭典如《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)将其定義為“通過合法行為使所有權發生變更”,《牛津法律詞典》(Oxford Dictionary of Law)則強調其與“voluntary transfer”(自願轉讓)的關聯性。該術語在當代法律文獻中雖不常用,但作為法史研究的重要概念,仍具有學術參考價值。
單詞“abalienation”的含義可從以下兩方面解釋:
法律領域 指財産或權利的“讓渡”,即通過法律程式将所有權正式轉移給他人。例如土地、房産等資産的轉讓行為。
醫學/心理學領域 表示“精神錯亂狀态”或“精神紊亂”,描述個體因疾病或心理問題導緻的精神異常現象。
需注意,該詞在現代英語中極為罕見,實際使用中更常見其詞根“alienation”(異化/疏離)。建議結合具體語境理解,或通過《牛津英語詞典》等權威資料進一步确認曆史用法。
minefielddurablesanctiontropicsoundingpalpationimplodedsquabblingSVNantique shopgender discriminationhigh technologyinkjet printerthinking aloudvisceral fatwater fleaanthropocentrismBeowulfDNEndophyllumfumaramideglarimetergrandtotalgrenadineJudaealaterititeleapfroggingloganberrymesostethiumVMD