
一筆巨款;很多錢
That holiday cost me a small fortune.
那次度假花了我一大筆錢。
A car like that costs a small fortune.
像這樣的轎車要花一大筆錢。
She's milked the company of a small fortune.
她揩公司的油,發了一筆小財。
He made a small fortune in the property boom.
他在房地産繁榮期發了一小筆財。
We've forked out a small fortune on their education.
我們在他們的教育上可花了不少錢。
“a small fortune”是一個英語習語,其含義與字面意思相反,實際表示“一大筆錢”。以下是詳細解析:
核心含義
該短語通過反諷手法表達「數額較大的金錢」,強調花費或價值的可觀性。例如:
"She spent a small fortune on that designer handbag."
(她花了一大筆錢買那個名牌包)
使用場景
語義對比
| 表達方式 | 實際含義 | 情感色彩 |
|---|---|--|
| a small fortune | 大量金錢 | 誇張或調侃 |
| a fortune | 巨額財富 | 客觀描述 |
| peanuts | 極少的錢 | 貶義 |
注意事項
這個習語反映了英語中常見的反語修辭,理解時應結合語境體會說話者的态度。類似表達還有“cost an arm and a leg”(價格昂貴)等。
單詞:a small fortune
短語
[ə smɔl ˈfɔr.tʃən]
a small fortune是一個英語短語,意為“不少的錢,一筆可觀的財富”。
a small fortune通常用于描述一個數量可觀的錢數,但并不是指數以百萬計的財富。通常,這個短語用于描述支出或收入,而不是財富的總量。
a lot of money, a tidy sum, a pretty penny
a pittance, a mere trifle
【别人正在浏覽】