
輕松的事
Don't think this job a piece of cake. You'll have to rack your brains once you start on it.
别以為這工作是易如反掌的事,你做了就知道它是很傷腦筋的。
Learn English is a piece of cake.
學英語是小菜一碟。
CHRIS: Do you want a piece of cake?
克麗絲:你想要一塊蛋糕嗎?
Would you care for a piece of cake?
要來塊蛋糕嗎?
Wasn't this process a piece of cake?
這個過程是不是很簡單?
"a piece of cake" 是一個英語習語,字面意思是"一塊蛋糕",但在日常用語中,它被用來比喻某件事非常簡單、容易完成。這個表達源自西方文化中蛋糕作為慶典常見食物的屬性——享用蛋糕通常是輕松愉快的體驗,因此引申為對任務難度的輕松描述。
例如:
該短語最早可追溯至1936年美國作家奧格登·納什的詩作《原始人》,其中寫道"Her picture's in the papers now, and life's a piece of cake",首次将蛋糕與輕松的生活狀态相關聯。現代語言學研究表明,該習語通過"食物隱喻"構建認知關聯,符合人類對"甜食=愉悅體驗"的共通感知模式(參考劍橋詞典對食物習語的研究)。
“a piece of cake” 是一個英語習語,其含義和用法如下:
這一習語生動形象,常用于口語中,能增強表達的趣味性。
oneselfinventionrealiseon businessgenefit intofollow upaspireprixcyberbullyingdigestedencountersbring shame onhairdressing saloninstrumental errorlying downOctober Revolutionprison camparachnopiachickenheartedchronognosisdiachronousendarteritisestringlidinglyhepatomegalyjabberwockymidcarpalRPMstyrene