a hint of是什麼意思,a hint of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
少許,一點點
例句
Maria loved both the children. There was never a hint of favouritism.
這兩個孩子瑪麗亞都愛,從未有過一絲偏袒。
If there's a hint of plastic in your water, don't drink it.
如果水中有少許的塑料,不要喝。
There was not a hint of badness in him.
他道德十分高尚。
There was a hint of accusation in her voice.
她的話音中暗含譴責的意思。
She added only a hint of vermouth to the gin.
她往杜松子酒裡隻加了一點兒苦艾酒。
專業解析
"a hint of" 是一個常用的英語短語,其核心含義是指微量的、細微迹象的、一絲絲的某種事物。它強調的不是大量或明顯存在,而是隱約可察、需要稍加留意才能感知到的少量或輕微特質。
這個短語常用于以下情境和含義:
-
表示微小的數量或程度 (A Small Amount or Degree):
- 這是最基礎的含義。它指某物存在的量非常少,幾乎難以察覺,但又确實存在。
- 例句: "The soup hada hint of ginger." (湯裡有一絲姜味。) —— 指姜的味道很淡,若有若無。
- 例句: "There wasa hint of sadness in her smile." (她的笑容裡帶着一絲憂傷。) —— 指憂傷的情緒很輕微,混雜在笑容中。
-
表示微弱的迹象或暗示 (A Slight Indication or Suggestion):
- 指某種情況、可能性或特質剛剛開始顯露苗頭,還不明顯或确定。
- 例句: "The sky showeda hint of pink at dawn." (黎明時天空露出一抹淡淡的粉色。) —— 指日出的迹象剛剛出現。
- 例句: "He spoke witha hint of impatience." (他說話時帶着一絲不耐煩。) —— 指不耐煩的情緒剛剛流露出來,還不強烈。
- 例句: "There'sa hint of spring in the air today." (今天的空氣裡有一絲春天的氣息。) —— 指春天即将到來的細微征兆。
關鍵特征:
- 微弱性 (Subtlety): "a hint of" 所描述的事物是微妙的、不張揚的,需要一定的注意力或敏感度才能感知。
- 存在性 (Presence): 盡管微弱,但它确認了該事物的存在。它不是完全沒有,而是“有那麼一點點”。
- 修飾抽象或具體事物 (Abstract or Concrete): 它既可以修飾具體的感官體驗(如味道、氣味、顔色),也可以修飾抽象的概念(如情緒、可能性、特質)。
- 常與感官或情感描述連用 (Often with Senses or Emotions): 在描述味道、氣味、顔色、聲音、情緒、态度等方面尤為常見。
與近義詞的細微差别:
- A trace of: 更側重于“殘留的痕迹”,可能比 "a hint of" 更難以察覺或更微弱。
- A suggestion of: 更側重于“暗示、讓人聯想到”,可能比 "a hint of" 更主觀一些。
- A touch of: 在表示少量時意思相近,但 "a touch of" 有時可以表示“一點點”(量可能比 "a hint of" 稍多或更明顯),且常用于修飾積極特質(如 a touch of class/ elegance)。
總結來說,“a hint of” 精準地捕捉了那種“若有似無”、“初露端倪”、“細微可辨”的狀态,是表達微妙存在和輕微程度的常用且地道的短語。
權威參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "hint" 定義為 "a small amount of something" 或 "something that you say or do that shows what you think or want, usually in a way that is not direct"。這直接支持了 "a hint of" 表示“少量”和“間接暗示”的核心含義。
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 将 "hint" 的名詞含義解釋為 "a small amount of something" 和 "a sign or a piece of information that helps you to find the answer to a problem, question, mystery, etc."。這同樣強調了其“微量”和“線索/迹象”的用法。
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 在解釋 "hint" 時,提供了豐富的例句,如 "a hint of a smile" (一絲微笑), "a hint of spring" (一絲春意),清晰地展示了 "a hint of" 在描述微弱迹象和少量存在時的地道用法。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 雖然解釋更簡潔,但其定義 "a slight indication of the existence, approach, or nature of something" 也準确概括了 "a hint of" 作為“細微迹象”的含義。
- The New Yorker (文化語境示例): 在文學和評論中,"a hint of" 常被用來進行細膩的描述,例如描述角色情緒、環境氛圍或藝術作品的微妙特質,體現了其在表達精妙差異時的價值。雖然不提供具體鍊接,但該出版物是公認的高質量英語寫作範例來源。
網絡擴展資料
“A hint of” 是一個常用短語,表示“細微的迹象、微弱的暗示或少量存在”,通常用于描述某種不易察覺但确實存在的特質、感覺或成分。以下是詳細解釋:
核心含義
- 輕微的存在:指某事物存在但程度極低,幾乎難以察覺。
例句:The tea had a hint of mint.(茶中帶有一絲薄荷味。)
- 含蓄的暗示:間接或模糊地表達某種信息。
例句:She gave a hint of her dissatisfaction.(她含蓄地表達了不滿。)
常見使用場景
- 感官描述(氣味、味道、顔色等):
There's a hint of autumn in the air.(空氣中有一絲秋意。)
- 情感或态度:
His voice carried a hint of sarcasm.(他的語氣略帶諷刺。)
- 抽象概念:
The plan has a hint of risk.(這個計劃有一絲風險。)
同義詞替換
- 少量/微弱:a trace of, a touch of, a suggestion of
- 暗示:an implication of, an indication of
注意事項
- 強調“輕微”,若需表達“明顯存在”需換用其他詞彙(如 a lot of)。
- 正式與非正式語境均可使用,但更常見于文學或描述性表達。
如果需要具體例句或進一步辨析,可以補充說明哦!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】