
[(even if) the seas run dry and the rocks crumble] 大海干涸,岩石成土。喻指经历极长久的时间,也指永久不变,多用作誓词
海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。——金· 元好问《西楼曲》
海水枯干,石头粉碎。形容历时长久,万物已变。多用于盟誓,反衬意志坚定,永远不变。 金 元好问 《西楼曲》:“海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。” 明 汤显祖 《紫箫记·胜游》:“地老天荒,海枯石烂,永刼同灰,无忘旦旦。” 廖仲恺 《黄金缕》词:“覆雨翻云凭记省,海枯石烂惟君賸。”
海枯石烂是一个汉语成语,源自中国古代文学,常用于表达坚定不移的誓言或永恒的情感。以下从释义、出处、用法及文化内涵角度进行详细阐释:
字面含义
两者均指向自然界中几乎不可能发生的巨变,强调时间跨度之漫长与环境变迁之极端。
比喻义
形容意志、情感或承诺历经时间考验永不改变,即使世界发生翻天覆地的变化也始终如一。
例:
“我对你的心意,纵使海枯石烂,亦不会转移。”
此成语最早见于元代戏曲作品:
“这天高地厚情,直到海枯石烂时。”
情感承诺
多用于爱情誓言或深厚友情,强调永恒性。
例:
“他们立下海枯石烂的盟约,此生不离不弃。”
坚定立场
引申形容信念、原则的不可动摇。
例:
“民族气节,海枯石烂亦不可夺。”
成语承载中国传统文化中“以自然喻人事” 的哲学思维:
《现代汉语词典》(第7版)
商务印书馆,2016年。
“海枯石烂:海水枯干,石头粉碎。形容经历极长的时间(多用于誓言,反衬意志坚定,永远不变)。”
《汉语成语大词典》
中华书局,2002年。
“语出元·王实甫《西厢记》。喻指历时久远,万物已非,而初心不改。”
《古汉语常用字字典》
对“枯”“烂”的释义佐证自然物象的极端变化:
注:文献引用以权威工具书及经典文学作品为依据,未提供链接部分因古籍原文无直接网络来源,释义内容严格遵循学术规范。
“海枯石烂”是一个汉语成语,拼音为hǎi kū shí làn,其含义和用法可综合以下内容解释:
指海水干涸、石头腐烂,比喻时间极其久远,或意志、情感坚定不移,永不改变。常用于誓言或承诺中,强调恒久性。
字面意义
用法与语境
出处争议
如需进一步了解成语的文学用例或历史演变,可参考《西厢记》或元好问的诗词作品。
安生服业暗袭奥理背日性熚熚承福吃敲才齿条贷用黨綱蹈其覆辙吊临调曲豆嘴儿短褂二一添作五讹俗蜂集分内抚问伏怨根机海虎绒河槽黑沉户长迦逋蠒足角巾东路进计救解酒务了债练武烈操貍力流突楼面眊眊朋樽强阵轻车熟路情巧器食起柂劝务胜国生炁士夫食火鸡嗜进时阙试周属调水情税物顽扈向晦