
蒙古 贵族妇女所戴冠名。用铁丝结成,形如竹夫人,长三尺许,用红青锦绣或珠玉饰之。俗称箍箍帽。 元 聂碧窗 《咏北妇》诗:“ 江 南有眼何曾见,争捲珠帘看固姑。”按,固姑,也作姑姑、顾姑、罟罟、古库勒。参见“ 姑姑 ”、“ 顾姑 ”。参阅 宋 赵洪 《蒙鞑备录》。
“固姑”是汉语中一个较为罕见的古语词,其释义及文化背景可依据历史文献及辞书考据如下:
一、基本释义
“固姑”在元代文献中多指贵族妇女佩戴的一种冠饰,亦称“顾姑冠”“罟罟冠”。《元史·舆服志》记载其为“妇人冠制,以铁丝为骨,饰以珠翠,高尺许”,形制高耸且多缀珠宝,具有鲜明的民族特色(来源:《元史》卷七十八)。
二、历史演变
此冠饰起源于蒙古族传统服饰,后随元朝建立传入中原,成为身份象征。叶子奇《草木子》载:“元朝后妃及大臣之正室,皆带姑姑……以大红罗幔之”,说明其材质与佩戴者的社会等级密切相关(来源:《草木子·杂制篇》)。
三、文化关联
“固姑”的命名可能与蒙古语“ᠪᠣᠭᠣᠲᠠᠢ”(boghtagh)音译有关,体现元代多民族文化交融的特征。现代学者罗贤佑在《元代民族史》中指出,此类冠饰的形制演变反映了草原文化与中原礼制的互动(来源:中国社会科学出版社《元代民族史》)。
四、用法示例
古文献中常见“戴固姑”“固姑高冠”等表述,如元代诗人杨允孚《滦京杂咏》有诗云:“香车七宝固姑袍,旋摘修翎付女曹”,生动描绘了元代贵族妇女的装束风貌(来源:中华书局《全元诗》第六册)。
“固姑”是蒙古贵族妇女佩戴的一种传统冠饰,具有鲜明的民族特色和文化内涵。以下是详细解释:
基本形制与材质
固姑冠以铁丝为骨架,形似“竹夫人”(一种竹制纳凉用具),高度约三尺(约1米),表面用红青锦绣或珠玉装饰,整体华丽繁复,凸显佩戴者的尊贵身份。
别称与异写
该冠饰在不同文献中也被称为“姑姑”“顾姑”“罟罟”“古库勒”等,均为音译或书写差异,如元代聂碧窗《咏北妇》诗云:“江南有眼何曾见,争捲珠帘看固姑”。
文化象征
固姑冠的高耸造型和奢华装饰不仅是身份地位的象征,也体现了蒙古族对雍容华贵之美的追求。其独特设计可能融合了草原文化与中原工艺特点。
其他可能的含义
个别资料(如)提到“固姑”在古代文学中作为男子对女性的尊称,但此用法较为罕见,主流解释仍以冠饰为主。
如需进一步了解相关历史背景,可参考《蒙鞑备录》等古籍记载。
白面儿郎白首之心卑称並蒂蓮波峭不失时机层遝抄劫出震兑说烦兴非生产劳动凤鸣麟出扶拨盖帽儿管辂鹘入鸦羣雇佣观点害鸟合冬宏奥卉犬笏头姜齐姜牙井干静退刊琢库庾了不成龙脑薄荷乱民渌洄落锁陆营履道坊袂云汗雨墓次辟寒香洽化前尘潜跃签爪琼苑趋使肉理入彀三好二怯簁簁盛事审判庭诗余顺节岁衰谈名团圆节退损吴声无识细话