
歌曲的调子。 唐 岑参 《与赵歌儿》诗:“ 秦州 歌儿歌调苦,偏能立唱 濮阳 女。” 唐 薛能 《赠解诗歌人》诗:“同有诗情自合亲,不须歌调更含嚬。” 鲁迅 《书信集·致章廷谦》:“河东节,意即河东腔,犹 中国 之所谓‘昆腔’,乃 日本 一地方的歌调。”
“歌调”是汉语中一个复合词,其含义可从音乐与文学两个角度解析。根据《现代汉语词典》(第7版)的定义,“歌调”指歌曲的曲调或旋律,即音乐部分的结构和节奏特点。而在文学语境中,《辞海》(第七版)补充解释,“歌调”亦可指代配有固定曲调的诗词形式,例如唐代乐府诗中依据特定曲谱填词的创作模式。
该词在古代文献中的应用具有双重特性:其一强调音乐性,如宋代《碧鸡漫志》记载“凡歌调须合五音十二律”;其二突显文体特征,如清代《钦定词谱》将词牌名归类为“歌调之范式”。现代汉语使用中,“歌调”多用于描述民歌、戏曲唱腔的旋律特征,例如《中国民间音乐集成》中“陕北信天游的歌调高亢悠远”的表述。
相关权威文献参考:
“歌调”指歌曲的调子,具体含义和用法如下:
指歌曲的旋律、音调或唱腔,既描述音乐本身的韵律,也用于评价演唱技巧或情感表达。例如,形容歌声“哀怨”或“优美”时,可用“歌调”强调其曲调特点。
唐诗中的引用
唐代诗人岑参在《与赵歌儿》中写道:“秦州歌儿歌调苦,偏能立唱濮阳女”,以“歌调苦”体现曲调的悲怆感。
薛能《赠解诗歌人》中“不须歌调更含嚬”则通过歌调传递情感共鸣。
现代文学
鲁迅在书信中提到“河东节”类似昆腔,实为日本某地的歌调,说明该词可用于跨文化音乐形式的类比。
“歌调”与“曲调”含义相近,但更侧重歌曲整体的韵律和演唱方式,而非单纯乐谱音高。需注意语境,避免与“声调”“语调”混淆。
如需进一步了解古诗中的具体用例,可参考《全唐诗》或鲁迅书信集原文。
班鸠抱见礼暴寇宝校悲思变古易常避墬踣跌播宪蟾月朝真暮伪抽咽当前斗辨梵天王疯头疯脑棼橑忿争氛滓膏火自煎龟孽黑花蛇节余金额锦帆襟灵具茨克服旷劫陇阴隆准公媚俗蒙珑门情鸣雁南库孽根耨盌温敦徘徊菊破设设迫使扑噜抢墒热酒桑苏西宫上色沈郁实际诗鸩寿旦水母目虾死灰槁木田土投至隤祥詑谩文场温裕小单于小梅