
上层 吐蕃 人所居的毡帐。 唐 杜甫 《送杨六判官使西蕃》诗:“草肥蕃马肥,雪重拂庐乾。”《旧唐书·吐蕃传上》:“其屋都城号为 逻些城 。屋皆平头,高者至数十尺。贵人处於大毡帐,名为拂庐。”《旧唐书·高宗纪上》:“辛未, 吐蕃 使人献马百匹及大拂庐可高五丈,广袤各二十七步。”《新唐书·吐蕃传上》:“其赞普居 跋布川 ,或 逻娑川 ,有城郭庐舍不肯处,联毳帐以居,号大拂庐,容数百人。其卫候严,而牙甚隘。部人处小拂庐,多老寿至百餘岁者。” 元 王逢 《后无题》诗之二:“银河珠斗低沙幕,乳酒黄羊减拂庐。”
拂庐是汉语中一个具有历史考据价值的词汇,特指古代游牧民族居住的帐篷式建筑,常见于吐蕃等西北少数民族聚居区。该词最早见于《旧唐书·吐蕃传》记载:"贵人处于大毡帐,名为拂庐",其结构以牦牛毛编织的毡布为材质,顶部设通风口,内部空间可容纳数十人聚居。
从词源学分析,"拂"字本义为掠过、轻擦,引申为覆盖之意;"庐"指简易住所,二字组合形象地描述了帐篷顶部毛毡随风拂动的形态特征。唐代诗人杜甫在《送杨六判官使西蕃》中写道"草轻蕃马健,雪重拂庐干",印证了此类建筑在高原环境中的实用性。
根据《中国民族建筑大观》收录的研究成果,拂庐的搭建技术体现了游牧民族"逐水草而居"的生存智慧,其可拆卸特点适应了迁徙需求,圆形结构兼具防风性与保暖性,门帘多朝东南以避西北寒风。这类建筑形态至今仍影响着现代蒙古包的设计原理。
“拂庐”是古代吐蕃(今西藏地区)贵族居住的大型毡帐,具有鲜明的游牧文化特征。以下是该词的详细解释:
定义与结构
拂庐指吐蕃上层贵族居住的毛毡帐篷,通常规模较大,高度可达数十尺,内部空间广阔。例如《旧唐书》记载,吐蕃都城逻些城(今拉萨)的贵人居住在大毡帐中,称为“拂庐”。
历史背景
唐代文献中多次提及拂庐,如杜甫《送杨六判官使西蕃》中“雪重拂庐乾”,侧面反映了吐蕃与中原的文化交流。唐高宗时期,吐蕃曾向唐朝进献“大拂庐”,高五丈,占地约27步见方,可见其工艺之精湛。
词源与文化意义
该词源自吐蕃语,汉字“拂”可能为音译,“庐”则对应帐篷的居住功能。拂庐不仅是住所,也是身份象征,与普通平民的平顶屋形成对比,突显了吐蕃社会的等级差异。
相关文献
除《旧唐书》《新唐书》外,《重编国语辞典》等工具书也收录此词,均强调其作为吐蕃贵族毡帐的属性。
拂庐是唐代吐蕃贵族特有的毡帐,兼具实用性与阶级象征意义,常见于汉藏交流的历史记载与文学作品中。
豹隐编户长镵齿颊生香辍翰出人意粹冲笪笞鞮译遏匿方巾粉嘴傅科摆甘蕉孤俊好物绘写鉴曲贾欺金兰会紧缩九重围忾叹狂悍辣椒连头眉龙门二十品轮枝莽荡荡媚气苗牀篾簟尼菴弄优辟寒金泼死泼活破相宗钱品三建上天无路,入地无门扇马蛇珠诗柄事济死生荣辱腾降体骸頽垫讬景晩夕未卜萎靡不振温饫我丈现代汉语词典第七版香氛嚣秽啸诺小信未孚携持