
显现于外。《礼记·乐记》:“是故情深而文明,气盛而化神,和顺积中,英华发外,唯乐不可以为伪。” 孔颖达 疏:“谓思念善事日久,是和顺积於心中,言词声音发见於外,是英华发於身外。”《淮南子·缪称训》:“文者所以接物也。情繫於中,而欲发外者也。”
发外(fā wài)是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指内在的情感、才学或精神通过外在形式自然流露或显现。该词多见于古典文献,强调由内而外的自然表达过程。以下从权威词典角度分层释义:
情感或心意的表露
指内心情绪、思想通过言行举止自然外显。
《汉语大词典》 释为:“发于外。谓表现于外。”如《礼记·乐记》:“情深而文明,气盛而化神,和顺积中而英华发外。” 此句描述内在修养深厚时,卓越的才德便会自然流露于外 。
才学或精神的展现
强调内在学识、品德通过行为或创作得以彰显。
《古代汉语词典》 指出其引申义为“显露才华或气质”。如宋代朱熹《近思录》注:“圣人之德,发外皆中节。” 意指圣人的德行外显时皆符合规范 。
“发”取“抒发、显现”之义,“外”指外部表现,二字组合强调由内至外的动态过程。
属书面语,现代汉语较少单独使用,但保留在“英华发外”“神采发外”等固定表达中。
《礼记·乐记》(儒家经典)
“情深而文明,气盛而化神,和顺积中而英华发外。”
——情感深厚则文采鲜明,精神充盈则变化如神,和顺积存于内心,则卓越才德自然外显 。
《朱子语类》(理学著作)
“如仁之发外,便是恻隐之心。”
——仁德外显时,即表现为对他人的同情之心 。
在当代语境中,“发外”一词虽不常用,但其概念仍存在于文化表达中:
《现代汉语大词典》 将其归为“古典雅词”,用于描述精神层面的外显过程 。
参考资料
“发外”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有所差异,以下为详细解释:
显现于外()
源自《礼记·乐记》:“和顺积中,英华发外”,指内在的情感或品质通过言行自然流露于外。例如:
言行出格、不合规范()
现代用法中多含贬义,形容行为超出常规或社会准则。例如:
若需进一步探究古文渊源,可参考《礼记》《淮南子》相关篇章()。
班剑贝带逼邪饬材宠敬穿贯吹拂春妇单程荡夷丹冥胆意祷祈雕瓠定乱敌挣嘟念丰年玉荒年谷分管干位宫臣勾使呱呱而泣贯蔽贺楼护救护门草匠气交羣角洋假宿襟概金奴进屋肌劈理解击破究竟鹫头两厢隆中对緑酒美貌甿心缅腼沐雨梳风纳胯那腰平装七角倾頽齐圣石螺霜分天库土笋王扬围裹温巽下山颬颬