
亦作“ 半文不白 ”。文言和白话夹杂。 毛6*泽6*东 《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》:“现在许多同志的文章,空话连篇的也有,但比较少;主要的缺点就是古文多,半文半白的味道很大。” 杨沫 《青春之歌》第二部第四三章:“他的讲话,不象是活人在传达自己的思想、见解,倒象收音机在放送一种半文不白的缺乏文采的文章。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:半文半白汉语 快速查询。
“半文半白”是汉语中描述语言风格的复合词,指文章或话语中同时夹杂文言文与白话文的特点。该词由“半”和“文白”构成:“半”表示不完全对等,“文”指文言文,“白”指白话文,整体形容两种语体交错使用的混合状态。
从词汇结构看,“半文半白”属于并列式四字格,符合汉语“双音化”构词规律(来源:《现代汉语词典》第7版)。历史上,这种语体常见于明清小说向现代文学过渡时期,如《红楼梦》中部分对话夹杂文言雅词与市井白话(来源:北京大学中国语言学研究中心《汉语历史语法研究》)。现代使用中,该词多含轻微贬义,暗示语言风格不统一,例如学术论文若滥用文言虚词,易被评价为“半文半白”(来源:中国社会科学院语言研究所《语法修辞讲话》)。
在语言规范层面,《新华成语大词典》指出,“半文半白”现象反映了汉语书面语与口语的历时演变矛盾,当代官方文体明确倡导“白话为主,文言为辅”的协调原则(来源:商务印书馆《新华成语大词典》修订版)。
“半文半白”是一个汉语成语,指文章中同时夹杂文言和白话的表达方式,具有以下特点:
该成语的字面含义是“一半文言、一半白话”,形容语言风格在古典与现代之间混杂。其核心特征为文言词汇、句式与白话口语化表达并存,例如使用“之乎者也”等虚词的同时穿插现代语法结构。
最早见于毛泽东《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》,文中批评部分文章因过多古文使用导致“半文半白的味道很大”。另有学者认为这种现象源于古今语言演变过程中的过渡性表达。
注:该现象在语言发展史中具有过渡性特征,现代规范写作通常建议避免文白混杂,以保持语言风格的统一性。
白鶽襃德侯别籍异财宾仪逋缓补税惭腼谶文怆凉出月啐啄同时滇剧渡客风器凤尾诏宫墨勾镰腿广播电台归论酣乱寒商黑瞳缓急轻重贿营蹇羝角口焦尾枯桐惊犯谨密极孝均逸枯藤杖联璧两极分化吏禄林巘六柄炉丁闷懑明饬缪紊酿制前光倾炫契约染毫稍问审册深文峻法驶马湿渍渍鹴裘途次土主往例仙道象口象阙掀天小舆