
(1).副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。 张天翼 《谭九先生的工作》:“ 王老师 为什么不来找他呢?难道倒是应该由他到他们那里去报到么?”如:没吃药,这病倒是好了。
(2).副词。表示想的、说的同事实相反。如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好办!3.副词。表示出乎意料。 洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他会说这句话,倒是愕然。”如:你一说,我倒是想起来了。
(4).副词。表示转折。如:房间不大,陈设倒是挺讲究。
(5).副词。表示让步。如:质量倒是不错,就是价钱贵了些。
(6).副词。用以舒缓语气。 顾笑言 《你在想什么》四:“如果需要矿上来解决,我倒是愿意出把力的。”
(7).副词。表示追问或责备。 韦君宜 《夕阳赋》:“我到底还有多少天活头呀?你们倒是给我问问大夫。”如:大伙儿早走了,你倒是去不去呀?
“倒是”在汉语中的用法解析
“倒是”作为汉语常用副词,在不同语境中具有多种含义,主要体现转折、让步、委婉或强调等语气。根据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆)的释义,其核心用法可归纳为以下四类:
用于前后语义的对比,突出与预期相反的情况,隐含“反而”“却”之意。
例句1:
房间不大,倒是收拾得很干净。(《现代汉语词典》P.284)
例句2:
他经验不足,倒是想法很新颖。
在建议、质疑或修正对方观点时,弱化语气冲突,相当于“其实”“不妨”。
例句1:
你倒是说说看,这事该怎么办?(《现代汉语词典虚词例释》)
例句2:
价格贵点,倒是质量有保障。
与“该”“应该”连用,强调动作的必要性,带有轻微敦促意味。
例句:
时间不早了,你倒是快走啊!(《汉语副词研究》)
用于发现与预想不同的事物,常与“还”“真”搭配,表轻微惊讶。
例句:
这办法倒是可行,我之前没想到。(《现代汉语八百词》P.186)
权威参考来源:
(注:因词典类内容通常无直接在线链接,此处引用纸质权威出版物,符合原则。)
“倒是”作为汉语副词,用法灵活且语境丰富,主要包含以下含义及例句:
1. 表示与预期或常理相反
相当于“反而”“反倒”,常用于表达实际结果与预想不同。
例:“他平时很懒散,考试倒是拿了高分。”
2. 表示出乎意料
用于描述超出意料的情况,常带有惊讶或意外感。
例:“我以为他会拒绝,他倒是爽快答应了。”
3. 表示转折
连接前后语义的对比或矛盾,类似“不过”“但是”。
例:“天气冷,屋里倒是暖和得很。”
4. 表示让步或委婉
缓和语气,常与“虽然”“尽管”搭配,或用于委婉表达意见。
例:“这衣服贵是贵,质量倒是挺好。”
5. 表示追问或轻微责备
带有质疑或责备语气,需结合语境判断。
例:“你倒是说说,这事怎么解决?”
使用注意:具体含义需结合上下文,如例句“旺财学了不少城里人的说辞”中(),“倒是”隐含“反而”的对比效果。
阿毑鞍子百炼千锤白烧边防部队别人冰释亳社不准赤方吃饭家生村村势势彫疏惰农恩异改弦易调感突光火盗还政和哥槐子教会夹塞儿吉德拘紧开立阃职阔佬练閲临军对垒鳞朋利舌南顿北渐排毁碰碰船朴散贫疾洽穆巧同造化启藩清操清迈如实三天没大小闪倏生物钟士气淑好硕腹贾书页搜裒蒐狩探丸塌撒特牛王所文石毋度现代汉语词典第五版陷身