
[the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty] 古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢
(1).乐府楚调曲名。《西京杂记》卷三:“ 相如 ( 司马相如 )将聘 茂陵 人女为妾, 卓文君 作《白头吟》以自絶, 相如 乃止。” 唐 王昌龄 《悲哉行》:“勿听《白头吟》,人间易忧怨。” 元 本 高明 《琵琶记·伯喈五娘相会》:“《白头吟》记得不曾忘,緑鬢妇何故在他方?” 明 王九思 《次康对山<四时闺怨>》曲:“何处买知音?浪费黄金。 相如 空负《白头吟》。”按,《宋书·乐志》大曲中有古辞《白头吟》,《玉台新咏》列为古乐府,《乐府诗集》收两篇,都不言 卓文君 所作。
(2).古琴曲名。
《白头吟》是汉乐府中的一首经典民歌,以下从多个角度综合解释其含义及相关背景:
「白头吟」属乐府《相和歌辞·楚调曲》,字面意为「白首之人的吟叹」。其核心意象通过「白头」象征对忠贞爱情的坚守,而「吟」则体现主人公内心情感的抒发。
相传为汉代才女卓文君所作:司马相如显贵后欲纳妾,卓文君以此诗劝诫,最终使丈夫回心转意()。但学界对此存争议,部分学者认为属民间集体创作。
诗中运用钓鱼隐语(「竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁」)暗喻婚恋关系,并创造性地将叙事与抒情结合,塑造出中国文学史上首个主动捍卫爱情尊严的女性形象。
该诗开创「弃妇诗」新范式,李白等后世诗人多有拟作。2024年其相关典故被列入国家级非物质文化遗产,现代仍常见于婚庆祝福场景。
【别人正在浏览】