
在 四川 巫山县 城西的 高都山 上。相传为 楚襄王 与 巫山 神女幽会处。 元 无名氏 《货郎旦》第四折:“也不唱 韩元帅 偷营劫寨,也不唱 汉 司马 陈言献策,也不唱 巫娥 云雨 楚 阳臺 ……只唱那娶小妇的 长安 李秀才 。” 明 徐霖 《绣襦记·诡代僦居》:“ 楚 阳臺 云雨散,梦魂迷, 巫山 女何处寻之。”
“楚阳台”是中国古代文学中一个具有丰富文化意蕴的典故,其含义和出处可综合以下要点解释:
地理位置与传说背景
楚阳台位于今重庆市巫山县城西的高都山(一说为阳台山),相传是楚襄王(一说楚怀王)与巫山神女幽会之处。这一传说源自宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮阳台之下”的描述,成为男女情爱或梦境隐喻的经典意象。
文学象征意义
在诗词曲赋中,“楚阳台”常被用来代指男女幽会或浪漫邂逅,例如元曲《货郎旦》中“巫娥云雨楚阳台”即暗喻情事。此外,因其与“朝云暮雨”的关联,也引申为虚幻梦境或短暂欢愉的象征。
历史记载与演变
据《巫山县志》记载,高都山上原有古高唐观,被认为是楚阳台遗址。后世文人如元代的于伯渊、明代的徐霖等,均在作品中化用此典,强化了其文化符号的地位。
读音与书写
该词读音为chǔ yáng tái(ㄔㄨˇ ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ),部分文献中亦简称为“阳台”。
如需进一步了解相关文学作品中的具体用例,可参考《高唐赋》《神女赋》及元曲相关选段。
《楚阳台》是杨洪基演唱的一首歌曲,意指楚国的阳台。在这里我们将详细介绍《楚阳台》一词的拆分部首和笔画、来源、繁体、古时候汉字写法、例句以及相关词汇。
《楚阳台》这个词总共有7个笔画,由“木”、“日”、“疋”、“女”、“口”共5个部首组成。
《楚阳台》这个词可能来源于古代楚国的文化景观,楚国是春秋战国时期的一个国家,其文化底蕴深厚。而繁体字“楚陽臺”中的“陽”字在简体中改为了“阳”字。
在古时候,楚阳台的汉字写法为:“楚陽台”。
楚阳台,眺望远方的江水,让人心旷神怡。
楚国、阳台、楚文化、楚剧、楚歌
楚台、阳台、楚宫
楚阳台本身为一个独立的词汇,没有明确的反义词。
【别人正在浏览】