
梵语音译。粗草衣。 南朝 陈 徐陵 《谏仁山深法师罢道书》:“心不妻妾之务,身饰芻摩之衣。” 唐 玄应 《一切经音义》卷十四:“芻摩,或云‘苏摩’,或言‘讖摩’,此云‘麁布衣’,应言‘麁草衣’。”
“刍摩”是汉语古语词汇,在《汉语大词典》中解释为“喂养牲畜的草料与饲料”,其本义与畜牧活动直接相关。该词由“刍”(草料)和“摩”(磨碎、加工)组成,引申为对牲畜的饲养管理过程。
从词源学角度分析,“刍”在甲骨文中象形为手持断草,原指割草喂牲口;“摩”通“磨”,表示加工草料的行为。二字组合后最早见于《周礼·地官》,记载:“刍摩之式,以阜人民”,说明古代已形成系统的畜牧管理制度。
在词义演变中,“刍摩”从具体饲养行为发展为抽象的管理概念。如《汉书·食货志》载:“刍摩之政,王业所基”,将畜牧管理与国家治理相类比。唐代孔颖达在《五经正义》中进一步注解:“刍以饲马,摩以砺兵”,扩展出军事后勤的引申义。
现代语言学研究中,《古汉语常用字字典》(商务印书馆)将其列为历史词汇,标注其消亡时期为宋元之际。台湾《重编国语辞典》网络版收录该词条,并提供《说文解字段注》的原始释义作为参考依据。
“刍摩”是一个源自梵语的音译词,主要含义和用法如下:
刍摩(拼音:chú mó)指佛教僧侣所穿的粗草衣,是古代修行者简朴生活的象征。该词最早见于南朝陈代徐陵的《谏仁山深法师罢道书》,唐代玄应的《一切经音义》也提到其梵语异译形式(如“苏摩”“讖摩”),并解释为“麁布衣”或“麁草衣”。
部分资料(如)将其解释为“研究事物本质”的成语,但此说法缺乏广泛文献支持,可能为现代引申或误读,建议以佛教术语的原始释义为主。
如需进一步考证,可查阅《一切经音义》等古籍或专业佛教辞典。
挨揍闭市碧树惭怒插条輴轩村路弹歌德能丁甲风虚鬼打墙海寰还立轰嚷回遹祸福有命火光兽祸谪家降歼夷静士金瓜吉兴开眼界筐牀窥孔磊落豪横了然无闻梁鼎临产凌牀灵峯领握鳞屑丽魄理水屡次马癖迷骛闹装飘霣痞利批尾气管侵尅劝助山首牲口神卦仕进爽约肆望松公替天行道脱逃外郎万不得已歊热颉佷