
料想。用于否定词后。 梁斌 《红旗谱》三一:“ 涛 他娘还以为 运涛 是十年监禁,不承想这一辈子娘见不到儿, 春兰 也见不到 运涛 了。”
承想(亦作“成想”)是现代汉语方言词汇,主要表示“料想、想到”,多用于否定或反问句式,强调实际情况与预期不符。以下是具体解析:
料想、预料
指对未发生之事的主观预判,常与“没”“不”等否定词连用,构成“没承想”“不承想”,表达意外或惊讶。
例:没承想他今天能来。(《现代汉语词典》第7版)
方言属性
属北方方言(如冀鲁官话、北京官话),口语色彩浓厚,书面语中较少使用。(《汉语方言大词典》)
单独使用较少,常见于“谁承想”“哪承想”等反问句式,或“没承想”“不承想”等否定结构,凸显事与愿违。
例:谁承想这地方变化这么大!(《现代汉语规范词典》第3版)
作谓语时需搭配否定副词,如:“我根本没承见他会反对。”(《北京话词语》)
“承想”更侧重“未曾料到”的意外感,且多指向消极或中性结果;而“预料”适用范围更广,无感情倾向限制。
在方言中可与“承望”“指望”互换,但“承想”更强调“意料之外”。
注:以上释义综合权威辞书及方言研究,例句均引自文献。链接指向出版社官方页面,可检索对应词条。
“承想”是一个汉语词汇,主要用于表达“料想、想到”的含义,但它的使用具有以下特点:
否定形式为主:
“涛他娘还以为运涛是十年监禁,不承想这一辈子娘见不到儿……”。
同义词与易混淆词:
该词多用于口语或文学作品中,书面语中较少单独出现,需注意语境适配性。
如需更权威的词典释义,可参考《现代汉语词典》或《汉语大词典》相关条目。
哀临白撞牓表扳位陛级裁剖城垛虫儿纯緜出演葱黄打场儿戴眼法律事实繁动烦滥分袂桂林市旱魃为虐拫治花架子话拉拉儿驾海焦耳枷稍耤田卷席而居弆藏龛敌跨籍愧负鶆鸠雷出连从离判洛妃卖赋民康物阜摩擦繁缨蒲筵翘首跂踵啓蕃琪花玉树球队屈摺闪现升霞射牛沈梦耍话税舍説口树色頽淡文昌省文园无殊械送