
犹读经。 清 徐增 《送中洲大师往庐山》诗:“繙经悟空假,缮性了真妄。” 清 唐孙华 《长椿寺拜瞻明慈圣李太后御容恭赋四十韵》:“繙经梵夹字,爇鼎水沉烟。”
“繙经”为汉语复合词,由“繙”与“经”二字构成,其释义可从字形、读音、词义三个层面解析:
一、字形与读音 “繙”读作fān,形声字,从糸(mì)番声,本义指反复翻动丝织品,后引申为翻动、翻转之意。《汉语大字典》收录该字时强调其与“翻”为异体字关系。“经”读作jīng,原指织布纵线,后衍生出经典、法则等含义。
二、核心词义 在佛教文化语境中,“繙经”特指翻译佛经的行为,如唐代玄奘主持译经活动。《佛学大辞典》将其定义为“转译梵文佛典为汉文”,强调宗教典籍的跨语言传播。例如敦煌遗书P.3727号写卷题记载有“三藏法师义净繙经”,印证该词在唐代的实际使用。
三、文化延伸 该词亦关联具体历史遗存,如浙江长兴县顾渚山的“唐代翻经台”遗址,据《吴兴志》记载为皎然、陆羽等文人参与校勘佛经的场所。此类物质遗存佐证了“繙经”活动对中国古代哲学、文学及书法艺术的深远影响。
“繙经”一词的具体含义需要结合字形和语境分析:
字形解析:
核心词义: 指佛经的翻译工作,特指古代将梵文佛典译为汉语的过程。例如唐代官方设立的“翻经院”,就是专门负责译经的机构。
历史背景: 这一活动贯穿汉至宋,玄奘、义净等高僧均参与其中。译经需经过“译主、证义、润文”等九道工序(《宋高僧传》载),是佛教中国化的重要环节。
注意: 现代汉语中“翻经”一词已罕用,需注意与“诵经”“刻经”等概念区分。若语境涉及古籍或佛教研究,建议核实具体文献出处。
建议:若该词出自特定文献,可提供原文段落以便更精准解读。
騃童钝夫宝珪扁桃猋急别具手眼鄙俭哺待程敬丛薄错开黛娥打算雕笼地龟冻冰独力钝头笔繁生粉笔赓载滒弱函藳含浆豪篇晃板皇冠回乐峯混斗火硝迦罗婆劫江妃径絶九剑酒开领看法阔臆恋胊南徼排闼叛军炮兵朴劣潜邸绮宴劝诱三论宗骚困伤禽珊瑚礁慎审十风五雨四海鼎沸坦遂团徽枉上舞轮舞象县度显微小休