
同“ 鄂君被 ”。 清 袁枚 《到清江再呈》诗之二:“ 卓氏 酒壚三月断, 鄂君 翠被十年违。”参见“ 鄂君被 ”。
鄂君翠被是汉语典故词汇,典出汉代刘向《说苑·善说》记载的"越人歌"故事。该典故本指春秋时期楚国贵族鄂君子皙赠予越人船夫的翠羽披风,后衍生出三重含义:
一、词义溯源 "鄂君"指楚王母弟鄂君子皙,"翠被"即"翠羽披风"。据《汉语大词典》释义,原典记载鄂君泛舟时,越人船夫以歌示好,鄂君"举绣被而覆之",后演变为"鄂君翠被"的固定表达。
二、语义流变
三、文化考证 根据中华书局《说苑校证》注疏,该典故反映先秦时期楚越文化交流,翠羽装饰实为楚国贵族身份标识,被赠予船夫暗含"礼贤下士"之意。今存争议在于"被"字释义,钱钟书《管锥编》考证认为应解作"披风"而非寝具。
“鄂君翠被”是一个源自历史典故的汉语词语,其含义与“鄂君被”相同,主要用于文学作品中隐喻男女之间的情爱互动。以下是综合多个来源的详细解释:
“鄂君翠被”中的“鄂君”指春秋时期楚王的弟弟鄂君子晳,“翠被”即绣有翠色花纹的锦被。该词的字面意义为“鄂君所用的翠色锦被”,但其核心含义是通过“赠被”行为象征男女欢爱。
据记载,鄂君子晳乘舟出游时,一位越女以歌声表达对他的爱慕。鄂君以绣被覆盖越女,二人得以亲近。这一故事成为后世文人借“赠被”暗喻情爱的典故。
清代诗人袁枚曾在《到清江再呈》中化用此典:“卓氏酒壚三月断,鄂君翠被十年违。”此处通过对比卓文君与鄂君的故事,表达对过往情爱的追忆。
汉典()及多个词典(如、5)均将其注解为“同‘鄂君被’”,并强调其文学隐喻属性。需注意,部分现代解读可能因版本差异存在细微出入,建议参考《鄂君启节》等古籍原始记载以深入探究。
“鄂君翠被”是兼具历史故事与文学意象的典故词,使用时需结合语境理解其隐喻色彩。
白色污染败天公百五班联迸涌变色龙草草茬口长活城干黜奸丹葵吊面调维迭绕铎辰二屈二十四节鄂足放绝佛母肤公犷兽谷氨酸瓜洲嚎春恒属核酸鬨堂花花绿绿架把荚蒾贱事墐竈禁咒蹶角受化慷慨输将掠阵溜滑明行名义工资逆臣猊坐旁出跑碴平价谦人神教十愆受事孀寡水鬼宋襄之仁贪禄桃花坞同升土炭雾洽无岁现存