
分袂;离别。 宋 范成大 《大热泊乐温有怀商卿德称》诗:“故人新判袂,得句与谁论?” 明 王廷相 《答吴宿威太守书》:“自 松江 判袂,积有岁年。” 清 张潮 《滇南忆旧录·成公祠》:“但我与子相处数年,一旦判袂,有所不忍耳。”
判袂(pàn mèi)是汉语中的一个古雅词汇,专指“离别、分手”之意,其释义可从字源、引申义及典籍用例三个角度展开:
判
本义为“分开、分离”,《说文解字》释:“判,分也。”引申为区分、裁决,此处强调动作的决然性。
来源:《说文解字注》(清代段玉裁注本)
袂
指衣袖,《礼记·深衣》载:“袂之长短,反诎之及肘。”古人离别时以执袖挥别为礼,“分袂”遂成离别代称。
来源:《礼记正义》(汉代郑玄注)
判袂即“分袖”,通过分离衣袖的具象动作,隐喻人与人之间的分离,情感色彩庄重含蓄,多见于诗文。
经典文献
唐代柳宗元《送苑论登第后归觐诗序》:“曳裾者揖,判袂已分。”以“判袂”刻画揖别场景,凸显离愁。
来源:《柳河东集》
诗词意境
宋代范成大《回黄坦》诗:“知心判袂逾十年,岁月剥落如浮烟。”借“判袂”抒写久别沧桑感,体现词汇的文学张力。
来源:《范石湖集》
《汉语大词典》
释为:“犹言分袂,离别。判,分;袂,衣袖。”
来源:汉语大词典出版社,1997年版
《古汉语常用字字典》
标注:“判袂,即分手。袂,衣袖。古人以执袖示亲近,分袖示离别。”
来源:商务印书馆,王力主编
古人衣袍宽大,离别时执袖挽留或挥袖作别为常见仪态。如《史记·刺客列传》载荆轲刺秦前“士皆垂泪涕泣,挥袂决别”,可见“袂”与离情的文化关联。判袂一词浓缩了传统礼仪中的肢体符号,承载华夏文化特有的含蓄情感表达。
来源:《史记》三家注本(中华书局点校本)
“判袂”是一个汉语词语,读音为pàn mèi,主要用于文言语境或文学作品中,表示离别、分手 之意。以下为详细解释:
字面构成
实际用法
指亲友、故人之间的离别,常带有依依惜别的感情色彩。例如:
多用于古代诗词、书信或正式文体,现代口语中较少使用。例如清代张潮《滇南忆旧录》中:“但我与子相处数年,一旦判袂,有所不忍耳。”
如需进一步了解例句或出处,可参考古籍或权威词典(如汉典、沪江词典)。
八寸三分帽子白附拜折子褙子表达式不是处裁正臣服冲街崔蔡冻餧笃行饿莩载道脯醢怫然不悦改救干性油公诸同好国货古事姑爷横街和暖简授捡阅京沈铁路侰涩旧仪句留亢心憍气叩辕库本老乞婆练日料货流渐露朵论禅旄人煤黑子默仙欧剑旁系亲属婆婆嘴齐眉案轻机穷君山乡声嗽示儆使嘴使舌瘦硬水牢舒歗覗机素履迢逓武録物外司马曦赫