
犹言鲇鱼上竹竿。比喻上升艰难。 清 冯桂芬 《五十初度自题小影》诗:“一官 蓬岛 鮎缘竹,五载 枌乡 鼠嚙藤。”参见“ 鮎鱼上竹竿 ”。
“鲇缘竹”是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下信息解释:
基本释义
该词比喻事物上升或进展艰难,类似于“鲇鱼上竹竿”的意象。由于鲇鱼体表光滑,难以攀附竹竿,因此用来形容努力却难以取得进展的状态。
拼音与注音
出处与用法
该词可见于清代文人冯桂芬的诗句:“一官蓬岛鲇缘竹,五载枌乡鼠啮藤”,通过“鲇缘竹”与“鼠啮藤”的对比,暗喻仕途坎坷与生活困境。
相关延伸
其核心比喻与“鲇鱼上竹竿”一致,均强调“因客观条件限制导致努力受阻”。这类表达在汉语中常用于文学或口语,形容个人奋斗、职场晋升等场景中的艰难处境。
权威参考
该词被收录于《汉语辞海》《沪江在线词典》等工具书,释义稳定,但现代使用频率较低,多见于古籍或特定文学语境。
《鲇缘竹》是一个成语,意指两条鲇鱼因为感情深厚而紧紧依偎在一起,与此情景相比喻两个人情感深厚,互相关心。
《鲇缘竹》的拆分部首为:“魚”、“穴”、“竹”,其总笔画数为12。
《鲇缘竹》最早出现在《史记·屈原贾生列传》中,其中描写了楚怀王和宫女葛亥之间的深情爱情,使他们俩紧紧地黏在一起。这一场景使得《鲇缘竹》成了形容两个人感情深厚的成语。
《鲇缘竹》的繁体字写作「鯰緣竹」。
古代汉字中,「鲇」的写法为「魚」,「缘」的写法为「緣」,「竹」的写法为「竹」。
他们之间的感情就像《鲇缘竹》一样,牢不可破。
鲇鱼、竹林、缘分
情投意合、心心相印、形影不离
水火不容、天各一方、势不两立
【别人正在浏览】