
方言。原来,结果。 老舍 《离婚》第十四:“ 老李 ,闹了归齐,还是 张大哥 的一流人物!”
“闹了归齐”是一个北方方言词汇,其含义和用法可以通过以下要点详细解析:
基本词义
该短语表示「原来如此、结果竟是这样」的语义,通常用于揭示事情最终出人意料的真相或结果。例如:"闹了归齐,这事儿是你干的啊?"即表达恍然大悟的语气。
文学溯源
该词汇最早见于老舍1933年的小说《离婚》第十四章,原文写道:“老李,闹了归齐,还是张大哥的一流人物!”。此处通过人物对话,展现了北京话的语言特色和市井生活气息。
使用场景
多用于口语表达中,带有轻微感叹或自嘲意味,常见于华北地区方言。需要注意的是,该词汇在现代普通话中使用频率较低,更偏向于文学化或怀旧语境。
结构解析
「归齐」本身是北方方言中表示「到头来、最终」的副词,与「闹了」组合后形成强调句式,字面可理解为「闹腾半天,原来竟是……」,突显事态发展的意外转折。
建议需要深入理解该词汇语境含义的读者,可查阅老舍原著或方言研究专著。
闹了归齐是一个源自于中国古代的成语,用来形容正好、恰当、完满。
拆分部首和笔画:闹(门、广)了(亻、勺)归(彐、千)齐(齐)。
来源:闹了归齐这个成语的来源可以追溯到中国古代的汉语言文字系统。在古代的汉字写法中,闹了归齐四个字所使用的字形,都是由不同的部首和笔画组合而成的。当中的“闹”,本义是指门户打开,有关穿行、进出。而“了”,则取自人类的手形,代表了完成、完全。在组合在一起的意思中,闹了则表示十分准确、恰到好处。归,是指回归、回到本源,而齐则表示相等、平衡。综合起来就形成了现在我们所使用的成语“闹了归齐”。
繁体:閙了歸齊
古时候汉字写法:古代的汉字写法与现代有所不同,所以“闹了归齐”在古代书写方式下也会有所变化。例如,“了”字在古代写作“劣”, “归”字的古代写法是“帰”,而“齐”字在古代写作“斉”。所以在古代汉字写法下,“闹了归齐”的成语会被写作“閙劣帰斉”。
例句:他的计划得到了全体成员的支持,大家一致认为这个方案“闹了归齐”,能够完美解决问题。
组词:闹闹,归心似箭,齐心协力。
近义词:一丹千里,步步高升,出类拔萃。
反义词:差强人意,不尽人意,只谈自己。
【别人正在浏览】