
“那摩温”是旧中国(尤其是20世纪初至解放前)对工厂工头的别称,源自英语“number one”的音译,主要流行于上海等地的外资或买办企业。以下是详细解释:
词源与含义
“那摩温”是英语“number one”的音译,字面意为“第一号”或“头目”。在旧中国工厂中,工头负责管理工人,权力较大,常被工人以此称呼代指。
历史背景
该词常见于20世纪初的上海外资企业,如纺织厂、机械厂等。工头多由外国资本家或买办指派,负责监督工人劳动,甚至存在剥削行为。例如,周而复在《上海的早晨》中提及“细纱间的那摩温”。
其他写法与延伸
部分文献中亦作“那莫温”,属同音异写。随着时代发展,该词逐渐消失,现代汉语中已较少使用。
注意区分
需注意与网络误传的“形容情绪激动”的成语解释区分,后者缺乏权威文献支持,可能是混淆或讹传。
如需进一步了解,可参考《现代汉语词典》或相关历史文献。
《那摩温》是一个汉语词汇,指的是一种古代的沐浴方式。它可以用来形容一种将身体浸泡在温暖的水中进行美容和保健的行为。
《那摩温》的部首拆分是“辶”和“亻”,其中“辶”为边-辵部,表示与行走相关的意义;“亻”为偏旁部首,表示与人有关的意义。
根据《汉字书写规范》的规定,此词的总笔画数为12画。
《那摩温》一词源自梵语“namah”,意思是“致敬”或“礼拜”。它在古代被引入中国,用来描述人们在沐浴时对身体的尊重和关注。
繁体字形为「那摹溫」。
在古代,「那摩温」的写法略有不同。“摩”字的古代写法为“摸”,意思是触摸和按摩。而“溫”字的古代写法为“溫”,表示温暖和舒适。
1. 她每天都会选择那摩温的方式来保养皮肤。
2. 这种那摩温的美容方法已经流传了几百年。
那摩温疗、那摩温浴、那摩温泉
沐浴、浸泡、泡澡
冷水浴、清洁
【别人正在浏览】