
(1) [black]∶抹成黑色
化妆员把演员的脸抹黑
他们把炉灶抹黑了
(2) [bring shame on;defame;discredit;smear;blacken sb's name;throw mud at]∶使蒙上耻辱
不要给大家脸上抹黑
涂抹黑色。比喻丑化。 柳青 《创业史》第一部第一章:“ 秀兰 可是我的骨血哇!是我把她订亲给 杨 家的。眼时我还活着哩!不许她给我老脸上抹黑!”
“抹黑”是一个汉语词语,读音为mǒ hēi,其含义可从字面和比喻两个层面理解:
指用黑色涂抹物体表面,使其变黑。例如:“化妆师将演员的脸抹黑”或“他们用炭灰抹黑了墙面”。
丑化、污名化:通过不实言论或行为贬低他人或事物的形象,使其蒙受耻辱。
“黑”在中国文化中曾象征庄重(如史前黑陶文化),但随着语义演变,逐渐衍生出负面含义(如“抹黑”的贬义化)。
“抹黑”既可用于具体动作(涂抹黑色),更常用于抽象语境(贬损他人)。使用时需结合上下文判断具体含义。
《抹黑》是指散布污蔑、诽谤、贬低他人形象的行为。它通常用来描述某人或某组织有意地在公众中传播虚假信息或负面言论,以便损害其声誉和社会地位。
《抹黑》的部首是扌(手部),拆分后的字形是“扌黑”,所以它的部首是“手”。它共有10个笔画。
《抹黑》这个词是近现代汉语词汇,最早出现在上世纪80年代,成为了普通话中常用的成语。在繁体字中,它的写法是「抹黑」。
在古代汉字写法中,「抹黑」这个词没有固定的写法。不过,抹字的字形由扌(手部)和末(毛笔)组成,黑字的字形由黑(黑色)组成。
1. 他刻意抹黑我的名誉,但是没有取得成功。
2. 这些流言蜚语抹黑了他多年的努力。
3.政治对手正在试图通过抹黑竞选对手来赢得选举。
4. 许多媒体开始抹黑他的形象,这对他的事业造成了很大的损害。
- 抹布
- 抹杀
- 抹去
- 抹消
- 诽谤
- 污蔑
- 中伤
- 正面评价
- 褒扬
- 赞美
【别人正在浏览】