
亦作“ 毛炮 ”。将整个牲畜(多为小猪)连毛投置火中去毛烤炙致熟。《诗·鲁颂·閟宫》:“毛炰胾羹,籩豆大房。”《周礼·地官·封人》:“歌舞牲,及毛炮之豚。” 郑玄 注:“毛炮豚者,爓去其毛而炮之,以备八珍。” 段玉裁 曰:“ 郑 意:《诗》《礼》言‘毛炮’者,毛谓燎毛,炮谓裹烧。”见《说文·火部》“炮”字注。 汉 张衡 《东京赋》:“毛炰豚胉,亦有和羹。”
毛炰(máo páo)是汉语中的一个古语词,特指古代祭祀或宴飨时使用的一种特殊牲体。其含义可从以下角度详细解析:
指牲畜(通常为猪)未经褪毛处理的皮毛。《周礼·天官·庖人》记载“毛炮之豚”,郑玄注:“毛炮者,爓去其毛而炮之”,说明“毛”强调牲体带毛加工的特征。
通“炮”(páo),指裹泥烧烤的烹饪法。《说文解字》释“炮”为“毛炙肉”,即连毛裹烧。《诗经·鲁颂·閟宫》“毛炰胾羹”中,“炰”即指此法。
毛炰指将整只牲畜(多为小猪)裹泥烧烤后,保留皮毛进行祭祀或享用的仪式性牲体。其工艺与象征意义体现为:
“凡祭祀,饰其牛牲……毛炰之豚。” 反映其作为礼制性祭品的地位。
“笾豆大房,万舞洋洋。孝孙有庆,毛炰胾羹。” 描述鲁僖公祭祀时以毛炰献祭的场景。
“毛血告幽全之物也”,孔颖达疏:“言毛炰是幽隐全具之牲”,阐释其象征完整敬意的功能。
在汉语词典中,毛炰定义为:古代祭祀或宴席中经裹泥烧烤、保留皮毛的整只乳猪,属礼仪性祭品(《汉语大词典》第6卷)。该词今已罕用,主要见于古籍研究与礼制考据。
参考文献来源
“毛炰”是一个较为罕见的古汉语词汇,其含义需要结合字义和古代文化背景进行推测:
字义拆解:
综合释义: 推测“毛炰”指古代祭祀或宴飨时,将完整的牲畜(如猪、羊等)连毛一起包裹烤制的祭品或食物。这种烹饪方式保留了动物原貌,符合周代“全牲献祭”的礼仪传统。
文化背景: 类似记载见于《周礼·天官·膳夫》中“珍用八物”的礼仪,其中“炮”为裹烧之法。带毛烤制可能用于特定祭祀场合,象征对神灵的尊崇。
现代对照: 类似传统可见于某些地区保留的“烤全猪”习俗,但需注意“毛炰”属于古语,现代汉语已极少使用。
由于该词未见于常规词典和文献,以上解释基于汉字本义和古代礼制推演。若需更精确的文献出处,建议查阅《周礼》《诗经》等先秦典籍注疏。
敖客八方呼应拜邑鲅剌苞栎残阙唱引常正赤祥充塞戳指村眉厝基打弹大厮并涤秽布新东邻非所風騎抚兵抚视高等动物光阴似箭官卷圭头寒风槐庭黄天欢慕狐梁尖恰恰交午接茶结症罽帻决窦炼话灵捷临阵脱逃楼船箫鼓沦漫麦蜘蛛谋结闹竹竿拈酸吃醋佞巧盘拱谦词七推八阻全韵驱使仁人君子筛锣掌号尚气扇席山形神仙会说则消寒会