
见“ 貌合神离 ”。
“貌合心离”是一个汉语成语,以下是详细解释:
指表面上关系密切,实际上各怀心思,强调双方在情感或目标上存在根本分歧。与“貌合神离”近义,但更侧重内心疏离。
多用于描述人际关系(如夫妻、合作伙伴)或群体(如团队、组织)中表面和谐但内在矛盾的状态。使用时需注意其贬义色彩,避免误用为中性描述。
如需进一步了解古籍原文或用法演变,可参考《素书》或权威成语词典。
《貌合心离》这个词是指外表看起来和谐团结,但实际上内心却产生了隔阂和疏离的情况。也可以用来形容人与人之间虚假的关系。
《貌合心离》这个词的拆分:
《貌合心离》这个词源自《晋书·吴法言传》:“谈者以吴玠为貌合心离,委佗之略也。”
在繁体字中,「貌」的写法为「貌合心離」。
在古时候的汉字写法中,「貌合心离」的写法和现代汉字相同。
1. 他们表面上看起来非常友好,但其实彼此之间早已经貌合心离。
2. 这个团队的成员虽然外表团结,但内心却充满了貌合心离的情绪。
3. 她与同事之间的关系貌合心离,总是保持着一种疏离感。
1. 合心:指内心相爱、心意相通,没有隔阂。
2. 心离:指内心产生疏离、隔阂。
近义词有:表里如一、虚伪、假仁假义。
反义词有:真心相交、真诚。
【别人正在浏览】