
马具。 明 田汝成 《西湖游览志馀·委巷丛谈二》:“﹝ 李阳旻 ﹞将赴春闈,友人 锁懋坚 者送之,赋《正宫謁金门》词云:‘人艤画船,马鞁上锦韉,催起琼林宴。’”
马鞁(mǎ bèi)是古代汉语中对马鞍具的统称,特指套在马背上的鞍鞯及配套装备,是驾驭马匹的核心工具。其释义与历史背景如下:
指马鞍、鞍垫、肚带等整套骑乘装备。《说文解字》释“鞁”为“车驾具也”,段玉裁注:“鞁,所以被马也”,强调其覆盖马背的功能特征。
古文中亦作动词,意为“装备马鞍”,如《左传·僖公二十八年》载“鞁马而还”,指备鞍后返程。
早期马鞁以皮革、木质为主,汉代后出现高桥鞍以提高骑射稳定性(参考《盐铁论》对骑兵装备的记载)。
周代规定不同等级使用不同装饰的马鞁,《周礼·春官》明确“王之五路”配有“玉鞁”,象征权贵身份。
“鞍”单指马鞍本体,“马鞁”涵盖鞍具系统(包括鞍、鞯、镫等),如《释名·释车》载:“鞁,被也,被马以鞍也。”
部分文献称“鞴”(bèi),实为“鞁”的异体字,如《集韵》注:“鞁,或作鞴。”
文献来源
(注:古籍原文可于中国哲学书电子化计划或国学大师平台查证。)
关于“马鞁”一词,目前可查的权威文献及词典中暂未收录该词的具体解释。根据汉字结构分析,“鞁”字由“革”和“皮”组成,可能与皮革制马具相关。以下提供两种推测方向:
可能的含义
“鞁”在古代汉语中可作动词,意为“装备马匹”,如《说文解字》提到“鞁,车驾具也”。因此“马鞁”或指备马的过程,或指马匹装备的统称。
字形辨析建议
用户可确认是否为“马鞍”(马鞍)、“马镫”(挂于马鞍两侧的脚踏,如提及的部件)或“鞴”(指马鞍垫)的误写。若需进一步考证,建议查阅《汉语大字典》《辞源》等专业辞书,或提供更多上下文以便精准分析。
奥渫鼇足白面馆百足之虫,至断不蹶薄夫北寺狱抃转鼻吹波润舱面惭灼常赁长生运彻明称德慈育大禹治水度虑古道贵体归舟怀妊花序回辔加官精沐窘局掎契峻登狂儿浪广腊雪两川伶工邻佑留任落可也鲁弱杪春命节敏隽黏补牵卑桑田三日仆射商业银行缮造身当其境薯莨私厨腾骑投手推戴枉笔微辨伪情侮衊五显公仙风厢红旗