
[take turns as drum beat to announce the watches at night] 过了一更鼓时间就轮流替换。漏,古代用滴水以计时间的器具,名铜壶滴漏。鼓,打更的鼓。番代,轮换
“漏鼓移则番代”是古代汉语中的短语,主要用于描述夜间更鼓报时与人员轮换制度。以下为详细解释:
该短语指夜间通过漏壶和更鼓计时,每过一更便轮换值守人员。例如清代方苞《左忠毅公逸事》中记载:“择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移则番代”,生动描绘了士兵轮岗场景。
主要用于描述古代军事、治安等领域的夜间轮值制度,强调时间与人员调度的关联性。类似用法可见于“夜后不闻更漏鼓,家家锤草织芒鞋”等诗句。
注:如需具体古籍原文或更多例句,可参考《北史·贺弼传》及方苞《左忠毅公逸事》。
《漏鼓移则番代》是一个成语,意为“时间变迁,事物代代更迭”。原指漏斗和鼓的位置错了,表示时间的流逝不可逆转,事物的更替也是无法阻止的。
《漏鼓移则番代》的拆分为「漏鼓、移、则、番、代」。
「漏鼓」的部首为「水」和「金」,笔画为「14」。
「移」的部首为「⺍」,笔画为「7」。
「则」的部首为「刀」,笔画为「12」。
「番」的部首为「田」,笔画为「12」。
「代」的部首为「亻」,笔画为「5」。
《漏鼓移则番代》这个成语最早出现在《三国志·蜀志·刘备传》中。原文记载:“人皆有漏鼓移,则番代。”之后,成语被广泛引用,用以描述时间的变迁和事物的更替。
《漏鼓移则番代》的繁体为「漏鼓移則番代」。
古时候,《漏鼓移则番代》的汉字写法与现代稍有不同,分别为「漏鼓移則番代」。
1. 世事变幻,漏鼓移则番代。
2. 时光荏苒,漏鼓移则番代。
《漏鼓移则番代》的近义词是「岁月不饶人」。
《漏鼓移则番代》没有明确的反义词,因为它描述的是时间和事物的不可逆转与变迁。
1. 漏斗移鼓
2. 世道沧桑
3. 变幻莫测
4. 往事如烟
【别人正在浏览】