
春秋 时, 楚国 椒举 与 声子 友善。 椒举 逃亡到 郑国 ,打算去 晋国 ,在 郑 郊遇到也打算去 晋国 的 声子 ,便“班荆相与食,而言復故。”班荆,布荆草于地;复故,谓返回故国 楚 。见《左传·襄公二十六年》。后遂以“椒举班荆”为思念故国友人之典。 清 钱谦益 《咸子诗序》:“少壮为诸生时,流观经史,每及 椒举 之班荆、 绕朝 之赠策、 荆 高 燕市 之饮泣、 孙 刘 狼石 之坐语、 越石 扶风 之歌、 步兵 广武 之叹,輒为引觴击节,曳袖起舞。”
“椒举班荆”典出《左传·襄公二十六年》,记载春秋时期楚国大夫伍举(字椒举)与蔡国大夫公孙归生(字声子)的典故。二人在郑国郊外相遇时,以荆条铺地而坐,共叙旧谊,后引申为知交相遇而畅谈的情谊。
该典故包含三层核心语义:
该成语今多用于文学创作与历史论述,体现中华文化“君子之交淡如水”的交往理念,具有传承古代礼仪文化的重要语料价值。
“椒举班荆”是一个源自《左传》的成语,其核心含义和典故如下:
该成语源于春秋时期楚国伍举(又名椒举)与声子的故事:
椒举因受牵连逃亡郑国,欲转投晋国时,在郑国郊外偶遇同样计划前往晋国的故友声子。两人铺荆草席地而坐(“班荆”),共食交谈,商议如何重返故国楚国。后引申为故友重逢、共叙旧情的意象,也暗含对故国的思念之情。
部分非权威来源(如)将该成语解释为“言辞犀利、批评尖锐”,但此说法缺乏文献依据。权威典籍与主流辞书均以故友相遇、共叙故情为核心释义,建议以《左传》及权威词典为准。
如需进一步查证,可参考《左传》原文或权威历史词典(如、6的出处)。
哀乐相生百雉徧施表态并头红炒买炒卖呈进窗课大开眼界丹墀顶罐鸐雉斗饤房窝飞笔风中秉烛甫甫妇孺跟踵錧鎋桂绿还轩晦迹拣刺教灋脚行接受解语杯京囷惊喜若狂积数久格九射格泬寥钧修诳耀勑牒靡从磨趄子凝冰盘木朽株凭栏凄浰清灵灵起卸驱骋熔剂扫灭所所谡谡逃比瞳仁突冲枉苦隗始遐迩闻名相迿咸黑献熟