
[be credulous] 看见成风就认为要下雨,比喻轻信于某些细微迹象
比喻只看到一点迹象,就轻率地信以为真。
“见风是雨”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
比喻只看到细微迹象,便轻率地信以为真或作出反应,常带有轻信、武断的贬义色彩。例如:某些人听到传闻便“见风是雨”,急于下结论。
最早见于清代李宝嘉的《官场现形记》第二十五回,原文提到官员“听见风就是雨”,暗讽官场中轻信谣传的风气。
提示:该成语多用于批评缺乏判断力的行为,建议结合具体语境使用,避免在正式场合过度贬义化他人。
《见风是雨》是一个成语,意为看到一点风吹草动就以为是下雨,形容人心胆小,容易想象出不实在的事情。
《见风是雨》的部首是“见”和“风”,拆分后的笔画分别是“7”和“9”。部首“见”表示与视觉有关的东西,而部首“风”表示风。
《见风是雨》最早出现在明代徐再思的《东观记》中,意思是形容人过于敏感、多疑,对事情的反应过度。繁体字为「見風是雨」。
在古代,汉字的写法与现代略有不同。《见风是雨》在古时的写法为「見風是雨」,字体更为繁复,筆劃較多。
1. 他不敢出门,一点动静见风就是雨。
2. 她总是对别人的眼神过度敏感,见风就是雨。
近义词:小题大做、杞人忧天、杞县之忧
反义词:目光短浅、镇定自若、沉着冷静
【别人正在浏览】