
要到南方的 楚国 去,却驾车北行。比喻行为和目的相反。语本 汉 荀悦 《申鉴·杂言下》:“先民有言:适 楚 而北辕者,曰:‘吾马良,用多,御善。’此三者益侈,其去 楚 亦远矣。” 唐 白居易 《立部伎》诗:“欲望凤来百兽舞,何异北辕将适 楚 。” 金 元好问 《新斋赋》:“倀北辕以适 楚 ,将畴问而知津。”
“北辕适楚”是一个汉语成语,拼音为běi yuán shì chǔ,字面意思是“驾着车往北走,却想到南方的楚国”,比喻行动与目的完全相反,行为方式与预期目标背道而驰。以下是详细解释:
核心意义
成语通过“北辕”(车向北行)与“适楚”(目标是南方楚国)的对比,强调行为与目标的矛盾性。常用于批评做事方向错误、徒劳无功的情况。
深层引申
现代用法可扩展至批评脱离实际的决策或方法,例如:用高耗能方式追求环保目标,即可称为“北辕适楚”。
文献来源
典故逻辑
故事中,某人欲去楚国却驾车北行,虽自夸马快、资费足、车夫好,但因方向错误,条件越好反而离目标越远。
语法功能
主谓式结构,多作谓语、定语,含中性或贬义。
例:制定政策若脱离实际,无异于北辕适楚。
近义词与反义词
成语中“适”意为“到”,“辕”指车辕(驾车工具),整体结构简洁却寓意深刻,反映了古代汉语以具体行为喻抽象哲理的特点。
如需更多例句或历史用例,可参考《汉典》《申鉴》等文献来源。
【别人正在浏览】