
方言。 闽 人用以称父。 唐 顾况 《囝》诗:“郎罢别囝,吾悔生汝……囝别郎罢,心摧血下。”自题注:“《囝》,哀 闽 也。囝,音蹇。 闽 俗呼子为囝,父为郎罢。” 宋 陆游 《戏遣老怀》诗之一:“阿囝略如郎罢老,穉孙能伴太翁嬉。” 陈衍 《元诗纪事·俞埜山》:“郎罢耕田呼囝牧,阿翁眠起问姑蚕。”
“郎罢”是一个具有特定方言含义的汉语词汇,主要解释如下:
“郎罢”在闽方言中是对父亲的称呼,即“父亲”的方言表达。这一用法最早可追溯至唐代文献,如顾况的诗《囝》中明确提到:“闽俗呼子为囝,父为郎罢”。宋代陆游的诗句“阿囝略如郎罢老”也印证了这一用法。
部分现代资料(如)提到“郎罢”可指“男子辞官归隐”,但这一解释缺乏权威文献支持,且与主流方言含义不符,可能为误读或引申义。
提示:若需进一步了解闽方言词汇的演变,可参考(沪江词典)和(汉典)的详细注释。
《郎罢》是一个成语,意思是指人们离别时的离愁别绪或者恋人分别时的伤感情怀。
《郎罢》的部首是阝(邑),总共有9个笔画。
《郎罢》是根据古代文学作品《离骚》中的描写而来。《离骚》是中国古代伟大的文学家屈原创作的一篇辞章,其中描写了屈原被贬谪离乡的痛苦经历。
《郎罢》的繁体形式为「郞罷」。
在古时候,「郎罢」这个词的汉字写法与今天稍有不同,其写法为「郞罷」,但词义相同。
1. 离别之时,他满怀郎罢之情。
2. 故乡的离别在他心中引起了深深的郎罢之情
郎罢可以和其他词语组合成新的词语,例如:
1. 郎罢诗:指描写离别之情的诗歌作品。
2. 酒郎罢:表示恋人分别时倾盖如故的情感。
1. 离情别绪
2. 伤感离愁
1. 团聚欢乐
2. 欢天喜地
【别人正在浏览】