
[be genuinely convinced] 衷心信服或佩服
(1).衷心信服。《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也。” 宋 司马光 《刘道原<十国纪年>序》:“坐听其谈,滚滚无穷,上下数千载间,细大之事如指掌,皆有稽据可验,令人不觉心服。”《清史稿·理密亲王允礽传》:“ 允礽 与其所属恣行乖戾,无所不至,遣使邀截 蒙古 贡使,攘进御之马,致 蒙古 俱不心服。” 陈登科 《赤龙与丹凤》二九:“三姑,你说这话,就叫我不能心服了。莫非要我扒心给你看吗?”
(2).谓服心丧。即不着丧服而内心哀悼。《梁书·袁昂传》:“昔 马棱 与弟 毅 同居, 毅 亡, 棱 为心服三年。”
心服(xīn fú)是汉语中一个具有情感表达功能的复合动词,其核心语义可拆解为两部分:"心"指代人的内在精神活动,"服"表示顺从、认同的心理状态。根据《现代汉语词典(第7版)》的定义,该词特指"发自内心地信服或佩服",强调情感认知与理性判断的统一性。
从词源学角度考察,"心服"最早见于《孟子·公孙丑上》"以力服人者,非心服也",其构词法采用主谓结构,通过"心"与"服"的语义叠加,构建出主体心理活动的完整性。在《汉语大词典》中,该词被标注为动宾结构动词,常与"口服"构成对比关系,凸显内在真实性与表面应付的区别性特征。
实际语用中存在三种典型用法:其一作谓语,如"这个判决令人心服";其二构成"心服口服"四字格,强化信服程度的彻底性;其三与否定词搭配,如"难以心服",表达质疑态度。据北京大学中国语言学研究中心语料库统计,该词在司法文书、学术讨论等强调理性说服的语境中出现频率最高。
权威辞书建议注意其与近义词的差异:《现代汉语八百词》指出相较于"佩服","心服"更侧重理性认同;相较"信服",则更强调情感共鸣。商务印书馆《新华成语词典》收录的"心服首肯"等衍生短语,印证了该词在成语体系中的能产性。
“心服”是一个汉语词汇,其核心含义是内心真诚地信服或佩服,强调发自内心的认同而非表面顺从。以下是详细解释:
总结来看,“心服”既可用于表达对他人能力的认可,也可指代特殊礼仪场景,其核心始终围绕“内心真诚”这一特质。
阿滥不赡岔事虫牢冲压传闻异辞出脱淬砺村肐落担承调挠觝滞东海夫人都厅煅粉督脉梵心奉法敢情告示蛤粉憨态可掬浩漫和通花鲫鱼胡椒鉴古简惠接耳交头辑屦锦纨九隆就虚避实匡鼎解颐苦役冷眼人临鉴六尘杪节密藏内困涅而不缁蟠曲蒲谷谦书钦率穷家富路人鬲如入无人之境三千水芟剪岁殖条纲挑檐违返闱墨向善贤每洗白